________________
शब्दार्थ
छाया
अनुवाद
वृत्ति
उदा०
379
मइँ - मया । जाणिउँ - ज्ञातम् । प्रिअ - विरहिअहॅ - प्रिय - विरहितानान् । क - वि-का अपि । घर- धृतिः, अवलम्बनम् । होइ भवति । विआलिविकाले सन्ध्याकाले । नवर- परन्तु । मिअंकु - मृगाङ्कः । वि-अपि । जिह-यथा । दिrयरु - दिनकरः ।
"
तिह तथा ।
तवइ-तपति ।
वृत्ति
खय-ग
- गालि-क्षय-काले ।
वृत्ति
उदा० (२) पइँ माँ बेहि ँ वि रण-गयहि || ( देखिये 370/3)वृत्ति
मया ज्ञातम् (यद्) प्रिय विरहितानाम् सन्ध्याकाले का-अपि धृतिः भवति । परन्तु मृगाङ्कः अपि तथा तपति, यथा क्षय - काले दिनकरः ।
४१
मैंने सोचा कि प्रिय का विरह सहते लोगों को शाम को ( = शाम होने पर) तो कुछ चैन ( मिलता ) होगा । परंतु इससे विपरित चंद्र ऐसा तपता है जैसे प्रलयकाल का सूर्य !
अमा ||
'अम्' सहित
उदा० (३) मइँ मेलंतहों तुज्झु । (देखिये 370/4)
378
अम्हेहि भिसा ॥
ङिना |
'ङि' सहित :
Jain Education International
'भिस्' सहित 'अम्देहि
अपभ्रंशे अस्मदो भिसा सह 'अम्हेहि' इत्यादेशो भवति ||
अपभ्रंश में 'अस्नद्' का 'भिस्' (= तृतीया बहुवचन का प्रत्यय)
सहित 'अम्हेहि" ऐसा आदेश होता है ।
तुम्हे हि अम्हे हि जं किभउँ || (देखिये 371 ).
महु मज्झु ङसि - भ्याम् ॥
'झसि' और 'ङस्' सहित 'महु', 'मज्झु' |
अपभ्रंशे अस्मदो ङसिना ङसा च सह प्रत्येकं 'मधु', 'ज्यु' इत्यादेशौ
भवतः ।
७१
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org