________________
264
Book v. THE FRUITS OF RASHNESS;
Tale ii: Four treasure-seekers.
ते योगिना पृष्टाः । कुतो भवन्तः । क्व वा यास्यथ । किं प्रयोजनम् । ततस तैर् अभिहितम् । वयं सिद्धयाधिकाः । तत्र यास्यामः । यत्र धनतृप्तिर् मृत्युर् वा भविष्यति । इति । एष : निश्चयः । उक्तं च । पतति कदाचिन नभसः । खाते पातालतो ऽपि जलम एति । दैवम् अचिन्यं बलवद् । बलवान ननु पुरुषकारोऽपि ॥२९॥ar 6 तथा।
अभिमतसिद्धिर् अशेषा । भवति हि पुरुषस्य पुरुषकारेण। देवम् इति यट् अपि कथयसि । पुरुषगुणः सो ऽप्य् अदृ- "
टाख्यः ॥३०॥ ar क्लेशस्याङ्गम अदत्वा । सुखम् एव सुखानि नेह लभ्यन्ते । मधुभिन *मथनायस्तैर् 'आविष्यति बाहुभिर् लक्ष्मीम् ॥३१॥ 4r 12 तत् कथ्यताम अस्माकं कश्चिद् द्रव्योपायः । विवरप्रवेशः । शाकिनीसाधनम । श्मशानसेवा । महामांसविक्रयप्रभृतिर् वा । त्वं *चा तसिद्धिः श्रूयसे । वयं चातिसाहसिकाः । उक्तं च । यतः। 15
महान्त एव महताम् । अर्थ साधयितुं क्षमाः। ऋते समुद्राद अन्यः को। बिभर्ति वडवानलम ॥३२॥ सो ऽपि तेषां शिष्याणां योग्यतां विज्ञाय सिद्धवर्तिचतुष्टयं कृत्वा 18 प्रत्येकम अर्पयाम आस । आह च । गम्यतां हिमाचलोतरदिग्भागे। यत्र यस्य वर्तिः पतति । तत्र तेनासंदिग्धं निधिर् अवाप्यः ।
ततस तथैव तेषां गच्छताम अग्रेतनस्य वर्तिः क्षितौ पतिता। 21 अथासौ यावत् तं प्रदेशं खनति । तावत् ताममयी भूमिः । ततस तेनाभिहितम् । अहो । गृह्यतां यथेच्छं ताम्रम् इदम् । अथान्ये प्राहुः । भो मूढ । किम अनेन । यत् प्रभूतम् अपि दारिद्र्यं न 4
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org