________________
OR, THE BARBER WHO KILLED TIIE MONKS. Book v. 261 Tale i: Brahmanee and faithful mongoos.
Tale ii : Four treasure-seekers.
पुत्रशोकाभिभूता ब्राह्मणी विलपति । भो भोः । लोभाभिभूतेन भवता यन न कृतं मम वचः । तद् अनुभव सांप्रतं निजदुष्कृतवृ. क्षस्य पुत्रमृत्युदुःखफलम् । अथवा भवत्य एवैतद् अतिलोभान्धा- ३ नाम । उक्तं च । यथा।
अतिलोभो न कर्तव्यो । लोभं नैव परित्यजेत् ।
अतिलोभाभिभूतस्य । चक्रं भ्रमति मस्तके ॥१५॥ ब्राह्मण आह । कथम् एतत् । ब्राह्मणी कथयति ।
॥ कथा २॥ इह कस्मिंश्चिद् अधिष्ठाने चत्वारो ब्राह्मणाः परस्परं दृढसौहृदाः । प्रतिवसन्ति स्म । ते चातिशयदारिद्रोपहता मन्त्रयां चक्रिरे । अहो धिग अयं दरिद्रभावः । उक्तं च।
स्वामी वेष्टि सुसेवितो ऽपि सहसा प्रोज्झन्ति सद्वान्धवा 12 द्योतन्ते न गुणास त्यजन्ति तनुजाः स्फारीभवन्य आपदः । भार्या नोतमवंशजापि भजते नो यान्ति मित्राणि च न्यायारोपितविक्रमान अपि नरान येषां न हि स्याद् धनम् 15
॥१६॥ sardi किं च।
शूरः सुरूपः सुभगश च वाग्मी शास्त्राणि सर्वाणि विदां करोतु । अर्थ विना नैव कलाकलापं
प्राप्नोति मर्यो ऽत्र मनुष्यलोके ॥१७॥ तद् वरं मरणम् । न च निर्धनत्वम् । उक्तं च ।
indra 21
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org