SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 260
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Sarvarthasiddhi **8332.** How do the senses perceive the Audārika body but not the other bodies? To explain this, we present the next sūtra: The subsequent body is more subtle. ||37|| **8333.** Although the word "para" has multiple meanings, here it signifies the order of the bodies. Even though the bodies are distinct, they are connected by the subtle qualities. This is indicated by the word "paramparām". The Audārika body is gross. The Vaikriya body is more subtle than the Audārika. The Āhārika body is more subtle than the Vaikriya. The Tejas body is more subtle than the Āhārika. And the Kārmaṇa body is more subtle than the Tejas. **8334.** If the subsequent bodies are more subtle, then they should also be smaller in terms of their regions. To address this contradiction, we present the next sūtra: **8335.** The three bodies preceding the Tejas body are infinitely larger in terms of their regions than the subsequent body. ||38|| The word "pradeśa" is derived from "pradiśyante", meaning "atoms". What is beyond number is called "asanख्येय". A body with an infinite number of atoms is called "asanख्येयguṇa". The question arises: In comparison to what? The answer is: In comparison to the regions, not in comparison to the perception. The word "paramparām" from the previous sūtra implies that the Kārmaṇa body is also infinitely large. To address this, the sūtra uses the phrase "prāk tejasāt". This means that the bodies preceding the Tejas body are infinitely larger than the subsequent body. The Vaikriya body is infinitely larger in terms of its regions than the Audārika body. The question arises: What is the measure of this infinite number of atoms? The answer is: A fraction of a palya. The question arises: If this is the case, then the subsequent bodies would be infinitely larger than the previous bodies. The answer is: This is not a problem because due to the specific nature of the bond, there is no difference in size. This is like a pile of cotton and a ball of iron. **8336.** Are the regions of the subsequent two bodies equal, or is there some difference? To answer this, we present the next sūtra:
Page Text
________________ सर्वार्थसिद्ध 8332. यथौवारिकस्येन्द्रियै रुपलब्धिस्तथेतरेषां कस्मान्न भवतीत्यत आहपरं परं सूक्ष्मम् ॥37॥ विवक्षातो व्यवस्थार्थगतिः । पृथग्भूतानां, 8333. 'पर' शब्दस्यानेकार्थवृत्तित्वेऽपि शरीराणां सूक्ष्मगुणेन वीप्सानिर्देशः क्रियते परम्परमिति । औदारिकं स्थूलम्, ततः सूक्ष्मं वैकिकिम्, ततः सूक्ष्मं आहारकम् ततः सूक्ष्मं तेजसम्, तेजसात्कार्मणं सूक्ष्ममिति । 8334. यदि परस्परं सूक्ष्मम्, प्रदेशतोऽपि न्यूनं परम्परं हीनमिति विपरीतप्रतिपत्तिनिवृत्यर्थमाह 140] प्रदेशतोऽसंख्येयगुणं प्राक्तैजसात् 13811 8335. प्रदिश्यन्त इति प्रदेशाः परमाणवः । संख्यामतीतोऽसंख्येयः । असंख्येयो गुणोऽस्य तदिदमसंख्येयगुणम् । कुतः ? प्रदेशतः । नावगाहतः । परम्परमित्यनुवृत्तेरा कार्मणात्प्रसङ्ग तन्निवृत्त्यर्थमाह प्राक्तैजसादिति । औदारिकादसंख्येयगुणप्रदेश वैक्रियिकम् । वैऋियिकाद संख्येयगुणप्रदेशमाहारकमिति । को गुणकारः । पत्योपमासंख्येयभागः । यद्येवम्, परम्परं महापरिमाणं प्राप्नोति ? नैवम्; बन्धविशेषात्परिमाणभेदाभावस्तूलनिचयायः पिण्डवत् । 8336. अथोत्तरयोः किं समप्रदेशत्वमुतास्ति कश्विद्विशेष इत्यत आह 332. जिस प्रकार इन्द्रियाँ औदारिक शरीरको जानती हैं उस प्रकार इतर शरीरोंको क्यों नहीं जानतीं ? अब इस बात को दिखलाने के लिए आगेका सूत्र कहते हैं आगे-आगेका शरीर सूक्ष्म है ॥37॥ § 333. पर शब्दके अनेक अर्थ हैं तो भी यहाँ विवक्षासे व्यवस्थारूप अर्थका ज्ञान होता है । यद्यपि शरीर अलग-अलग हैं तो भी उनमें सूक्ष्म गुणका अन्वय है यह दिखलानेके लिए 'परम्परम्' इस प्रकार वीप्सा निर्देश किया है । औदारिक शरीर स्थूल है । इससे वैक्रियिक शरीर सूक्ष्म है । इससे आहारक शरीर सूक्ष्म है। इससे तेजस शरीर सूक्ष्म है और इससे कार्मण शरीर सूक्ष्म है। [2137 § 332 8334. यदि ये उत्तरोत्तर शरीर सूक्ष्म हैं तो प्रदेशोंकी अपेक्षा भी उत्तरोत्तर हीन होंगे । इस प्रकार विपरीत ज्ञानका निराकरण करने के लिए आगेका सूत्र कहते हैं तैजससे पूर्व तीन शरीरोंमें आगे-आगेका शरीर प्रदेशोंकी अपेक्षा असंख्यातगुणा है || 38|| $ 335. प्रदेश शब्द की व्युत्पत्ति 'प्रदिश्यन्ते' होती है । इसका अर्थ परमाणु है । संख्यातीतको असंख्येय कहते हैं। जिसका गुणकार असंख्यात है वह असंख्येयगुणा कहलाता है । शंकाकिसकी अपेक्षा ? समाधान प्रदेशोंकी अपेक्षा, अवगाहनकी अपेक्षा नहीं । पूर्व सूत्रमें 'परम्परम्' इस पदी अनुवृत्ति होकर असंख्येयगुणत्वका प्रसंग कार्मण शरीर तक प्राप्त होता है अतः उसकी निवृत्तिके लिए सूत्र में 'प्राक् तैजसात्' पद रखा है । अर्थात् तैजस शरीरसे पूर्ववर्ती शरीर तक ये शरीर उत्तरोत्तर असंख्यातगुणे हैं । औदारिक शरीरसे वैक्रियिक शरीर असंख्यातगुणे प्रदेशवाला है । शंका- गुणकारका प्रमाण क्या है ? समाधानं - पल्यका असंख्यातवाँ भाग । शंका- यदि ऐसा है तो उत्तरोत्तर एक शरीरसे दूसरा शरीर महापरिमाणवाला प्राप्त होता है ? समाधानयह कोई दोष नहीं है, क्योंकि बन्धविशेषके कारण परिमाणमें भेद नहीं होता । जैसे रूईका ढेर और लोहेका गोला । 8336. आगे दो शरीरोंके प्रदेश क्या समान हैं या उनमें भी कुछ भेद है। इस बात 1. - प्रदेशतः । परस्पर-ता, ना । 2. प्राप्नोति । बन्ध--ता । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001443
Book TitleSarvarthasiddhi
Original Sutra AuthorDevnandi Maharaj
AuthorFulchandra Jain Shastri
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1997
Total Pages568
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Philosophy, Tattvartha Sutra, & Tattvarth
File Size14 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy