SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 319
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter Nineteen The cunning Vasudeva, swinging on a swing made from the tusks of an elephant, tried to kill the approaching elephant. ||63|| Having subdued the elephant, adorned with cool water droplets, the masterful Vasudeva climbed upon it, his hand shaking, while the elephant stood still. ||64|| Astonished, Vasudeva, with his head shaking, thought to himself, "This act of mine is like the cry of the forest." ||65|| "If this elephant-play had happened in the city of valor, the world would have been filled with cheers." ||66|| As he was thinking this, two valiant Vidyaadhara princes, with gentle forms, took him from the elephant's head. ||67|| They brought him to the city of Kunjaraavat, situated on the Vijayardha mountain, and left him in the outer garden called Sarva Kaamika. ||68|| There, Vasudeva sat comfortably beneath an Ashoka tree, free from sorrow and distress. The two Vidyaadhara princes bowed and said, ||69|| "O Master! You have been brought here by the command of the Vidyaadhara king, Ashani Vega. Consider him your father-in-law." ||70|| "I am the prince Achimali, and this is Vayu Vega." Saying this, one of them went towards the city, while the other remained there as a protector. ||71|| "O Master! You are blessed. The valiant, strong, handsome, humble, and youthful elephant-subduer has been brought here." When he said this to the king, the king, filled with joy, gave him all his ornaments, leaving only his clothes. ||72-73|| Then, the king, with auspicious ceremonies, brought Vasudeva into the city, adorned and watched by the men and women of the city. ||74|| When the auspicious time, star, moment, and karana arose, Vasudeva married the youthful Shyama, the daughter of king Ashani Vega. ||75|| He enjoyed himself with the beautiful woman, skilled in arts and virtues. At that time, the six-footed creature of the lotus-face, the bee, was attracted to her. ||76||
Page Text
________________ एकोनविंशः सर्गः आपतन्तं स तं हन्तु वञ्चयन्नविदक्षिणः । चिक्रीड दन्तिदन्ताग्रे दोलाप्रेङ्खनमाचरन् ॥६३॥ वशीकृत्य वशी शीतकरशीकरशोभितम् । आरुह्यास्फाल्य हस्तेन हस्तिनं निश्चलं स्थितम् ॥ ६४ ॥ विस्मितः स्वयमेवासौ सशिरःकम्पमुत्करः । अरण्यरुदितं जातमित्यचिन्तयदेककः ||६५ || अभविष्य दिमक्रीडा यदि शौर्यपुरे स्वियम् । अभविष्यत्ततो लोको मुखरः साधुकारतः ||६६|| इति ध्यायन्तमेवैनं जतुर्गजमस्तकात् । सौम्यरूपधरौ धीरौ विद्याधरकुमारकौ ||६७ || नीत्वा तं कुञ्जरावतं नगरं विजयार्द्धजम् । चक्रतुर्व हिरुद्याने सर्वकामिकनामनि ॥ ६८ ॥ अशोकानोकहस्याधः शोकक्लेशविवर्जितम् । वसुदेवं सुखासीनं नवा ताविदमूचतुः || ६९ || स्वामिन्नश निवेगस्य विद्याधरमहेशिनः । शासनात्वमिहानीतो जानीहि श्वशुरः स ते ॥७०॥ अर्माली कुमारोऽहं वायुवेगोऽयमित्यमुम् । निवेद्य पुरमेकोऽगादस्थादेकोऽत्र पालकः ।। ७१ ।। दिष्ट्या वं वर्द्धसे स्वामिन्नानीतो द्विपमर्दनः । घोरः शूरोऽभिरूपश्च विनीतो नवयौवनः ।। ७२ ।। नवेति ज्ञापितस्तेन स प्रमोदवशो नृपः । अङ्गस्पृष्टं ददजातः परिधानावशेषकः ||७३|| ततः समङ्गलं तेन नगरं स प्रवेशितः । अलंकृतवपुः पौरनरनारीभिरीक्षितः ॥७४॥ प्रशस्त तिथिनक्षत्रमुहूर्त्त करणोदये । कन्यामशनिवेगस्य 'श्यामां श्यामामुवाह सः ||७५ || रेमे कामं स कामिन्या कलागुणविदग्धया । तया तदा तदुग्रविद् मुखपङ्कजषट्पदः ।।७६ || छलकर अतिशय चतुर वसुदेव उसके दांतोंके अग्रभागपर झूला - सा झूलते हुए क्रीड़ा करने लगे || ६३॥ तदनन्तर जो चन्द्रमा के समान जल के कणोंसे सुशोभित था, ऐसे निश्चल खड़े हुए उस हाथीको वश कर जितेन्द्रिय वसुदेव हाथसे उसका आस्फालन करते हुए उसपर सवार हो गये ||६४॥ उस समय एकाकी वसुदेव स्वयं आश्चर्यं से चकित हो तथा हाथ ऊपरको उठा शिर हिलाते हुए मनमें इस प्रकार विचार करने लगे कि मेरा यह कार्य अरण्यरोदन जैसा हुआ || ६५ || यदि यह हस्तिक्रीड़ा शौर्यपुर में हुई होती तो लोग धन्यवादसे मुखर हो जाते अथवा यह संसार धन्यवादकी ध्वनि गूँज उठता || ६६ || वसुदेव इस प्रकार विचार कर रहे थे कि उसी समय सौम्यरूपके धारक दो धीर-वीर विद्याधरकुमार हाथी के मस्तक से उन्हें हर ले गये || ६७ || और विजयाधं पर्वतके कुंजरावतं नगर में ले जाकर उसके सर्वकामिक नामक बाह्य उपवनमें छोड़ दिया ॥ ६८ ॥ वहाँ जब वसुदेव अशोक वृक्षके नीचे शोक और क्लेशसे रहित सुखसे बैठ गये तब उन दोनों विद्याधर कुमारोंने नमस्कार कर कहा ||६९ || कि हे स्वामिन्! तुम अशनिवेग नामक विद्याधर राजाकी आज्ञासे यहाँ लाये गये हो उसे तुम अपना श्वसुर समझो ॥७०॥ अचिमाली नामका कुमार और यह दूसरा वायुवेग है । इस तरह वसुदेवसे कहकर उनमें से एक तो नगरको ओर चला गया और एक रक्षा करता हुआ वहीं खड़ा रहा ||७१ || 'हे स्वामिन्! आप भाग्यसे बढ़ रहे हैं । हाथीको मर्दन करनेवाला, धीर-वीर, शूरवीर, सुन्दर, विनीत और नवयौवनसे सुशोभित वह कुमार यहाँ लाया जा चुका है' इस प्रकार नमस्कार कर जब उसने राजासे कहा तो राजा आनन्दसेविभोर हो गया । उसने मात्र वस्त्र शेष रखकर शरीरपरके सब आभूषण उसे पुरस्कारमें दे दिये ||७२-७३॥ तदनन्तर जिसका शरीर अलंकृत था और नगरके नर-नारी जिसे बड़ी उत्सुकतासे देख रहे थे ऐसे वसुदेवको राजाने मंगलाचार पूर्वक नगरमें प्रविष्ट कराया || ७४ ॥ वहाँ उत्तम तिथि, नक्षत्र, मुहूर्त और करणका उदय होनेपर वसुदेवने राजा अशनिवेगकी यौवनवती श्यामा नामक कन्याको विवाहा || ७५ || जो कलाओं और गुणोंमें अत्यन्त चतुर थी ऐसी उस कन्या के साथ वसुदेव इच्छानुसार क्रीड़ा करने लगे । अधिक क्या कहें उस समय वसुदेव उसके अतिशय । १. परिधानं वर्जयित्वा सर्वं ददौ । २. यौवनवतीं । ३६ Jain Education International २८१ For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001271
Book TitleHarivanshpuran
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2003
Total Pages1017
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Literature, & Story
File Size26 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy