Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
164
Salutations to the Jina, the Moon, salutations to the Jina, the Sun. Salutations to the Jina, the benefactor of all, salutations to the Jina, the protector of all. ||227|| Having praised and saluted with hundreds of hymns, Indra and the other gods repeatedly requested, "O Lord, may our supreme devotion always remain in you." ||228||
Then, surrounded by a swift-moving army of gods, Indra, with the Jina child, set out from Mount Meru. ||229|| Placing the Jina child, whose body was the color of gold and whose form was like a heap of golden and pomegranate flowers, on the moving silver mountain, Airavata, he set out for Ayodhya. ||230||
He arrived in Ayodhya, which was the Ayodhya of enemies, adorned with rows of flags, filled with the sound of trumpets, and which seemed like its own army. There, he placed the Jina child in the lap of his mother, Indrani. Then, saluting his parents, he quickly donned beautiful attire and began to perform the Tandava dance. At that time, Indra was surrounded by a beautiful forest of dancing devanganas, and at the very beginning of the Tandava dance, he caused the earth to tremble. ||231-233||
The Lord's parents were spectators of this dance. After performing the play of joy for a long time in front of them and honoring them appropriately, Indra went to his own place with the gods. ||234||
Fifteen months before the birth of the Jina, three and a half crore jewels rained down from the sky every day on his father's house. ||235||
Knowing that "Our son has been crowned on Mount Meru by the assembly of Indras and is the lord of the three worlds," King Nabhiraj and Marudevi, who were extremely generous, were filled with great joy. ||236||
Salutations to you, you are the unparalleled hero in the world, therefore salutations to you. You are the creator of the world, therefore salutations to you. ||226||
O Jina, you are like the moon, therefore salutations to you. O Jina, you are like the sun, therefore salutations to you. O Jina, you are the benefactor of all, therefore salutations to you. O Jina, you are the protector of all, therefore salutations to you. ||227||