Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Devaagam - Aaptameemaansa**
In support of this establishment, it has also been said that if Vidyānanda had intended the said Mangala Stotra to be composed by Umāsvāmī, then he would not have refuted the inconsistency by the phrase "Prabuddhaāśeṣa tattvārthe..." etc. and instead would have directly referred to it here. In this regard, we only want to ask how the establisher derived the said meaning from the verses including the said Uthānīkā phrase? Because Vidyānanda here has only presented the inconsistency arising from the context and refuted it, in which the proponent of the inconsistency has said that when there is neither a specific proponent of the path to liberation nor a specific subject matter, then the composition of the first sūtra is incongruous? While refuting this inconsistency, he says that the Muniindra (sūtrakāra) has proven by the Mangala Stotra "Mokṣamārgasya netāram" etc. that there is a specific proponent of the path to liberation and also a specific subject matter. And therefore, it is appropriate for the sūtrakāra to compose the first sūtra when the soul, possessing the nature of knowledge and perception, desires to know the path to liberation, which is conducive to future welfare. The entire passage of Vidyānanda is as follows:
"Nan ca tattvārthaśāstrasya avisūtra tāvadanupannāṁ pravaktuviśeṣasyābhāve5pi pratipādyaviśeṣasya ca kasyacitpratipitṣāyāmeva pravṛttatvādityanupattichodanāyāmuttaramāha
34
Supery
Prabuddhaāśeṣa tattvārthe sāksātprakṣīṇakalmaṣe | Siddhe muniindrasamstute moksamārgasya netari || Satyām tatpratipitṣāyāmupayogātmakātmanaḥ | Śreyasā yokṣyamāṇasya pravṛttaṁ sūtraṁ ādimam || Tenopannāmeveti tātparyam |"
T0 śloka 0 pṛ. 4.
Vidyānanda here has mentioned the qualities of the one who is praised by the phrases "Prabuddhaāśeṣa tattvārthe", "Sākṣātprakṣīṇakalmaṣe" and "Mokṣamārgasya netari".