Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
English Translation (preserving Jain terms):
20
Mahāsacakkasāgapāṇaya
(Description of Arbuddhajaya Maraṇa) The Arbuddhajaya Vihāra is thus praised by the Jina-Ācāryas. It is served by great men, and the Arbuddhajaya Maraṇa is praised. (126)
As in the last time, the great Tīrthaṅkara-preached is praised. Then, 'I attain the certain goal, the Arbuddhajaya Maraṇa.' (127)
(Description of Ārāhaṇā and Padāgāharaṇa) With the strength of the Yoga-saṃgraha, he performs the Bāttīsamaṃḍiyāhi. Exerting with the Twelve-fold Austerities, he drinks the Tavaṇehapāṇa. (128)
In the midst of the Saṃsāra-arena, with the strength of Dhiti and Vavassāya, he fights the battle. Defeating the Mohamalla, he takes the Ārāṇapadāga. (129)
He destroys the old Karma and does not create any new one. Climbing on the Kammakalaṃkallavalli, he cuts the Saṃthāra. (130)
Having properly performed the Ārāhaṇā, O friend! and having attained the highest in the three Bhava, he obtains the Nirvāṇa. (131)
O courageous man! This is the supreme and dreadful, served by the good people. Descending, you have conquered the arena; take the Padāya without obstruction. (132)
O courageous one! Perform the Padāgāharaṇa as per the time and place. Bound by the unwavering Dhiti, according to the meaning of the Sutta. (133)
The four Kasāya, the three Gārava, the five Indriyagāma - conquer them all and take the Ārāhaṇapadāga. (134)