Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Mahapaccakklanapainvaayam**
My auspicious Arihantas, Siddhas, Sadhus, and Dharma, I take refuge in them. I declare this to be auspicious. ||114||
Arihantas are auspicious to me, Arihantas are divine to me. I declare this to be auspicious for all Arihantas. ||115||
Siddhas are auspicious to me, Siddhas are divine to me. I declare this to be auspicious for all Siddhas. ||116||
Ayariyas are auspicious to me, Ayariyas are divine to me. I declare this to be auspicious for all Ayariyas. ||117||
Ujjhaayas are auspicious to me, Ujjhaayas are divine to me. I declare this to be auspicious for all Ujjhaayas. ||118||
Sadhus are auspicious to me, Sadhus are divine to me. I declare this to be auspicious for all Sadhus. ||119||
The Siddha, the perfect Arihanta, is the only one who is free from all attachments. This is the only way to attain liberation. ||120||
(Veyanahiyasanovaseso) The Muni, who is free from all attachments, does not think about anything. What can cause suffering to a Muni who is free from all attachments? ||121||
What is there for me to lament about in the face of suffering? What is there to cling to? What is there to suffer from? ||122||
The suffering of the highest beings is the highest suffering. I have realized this through my own experience. ||123||
I have done this karma, I have accumulated this karma. I have realized this through my own experience. ||124||
Therefore, I am free from all suffering. I do not think about life, non-life, or the past. ||125||
1. 'Ocinna' is a Sanskrit word.