Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
"The editor of 'Jena Jagat,' Shri Jamnalal, who has observed the journey from A to Z, found the work of profound research particularly favorable in Vardhman and Shri Malavaniyaji in Benaras—thus looking at it from a holistic perspective. We are grateful to Shri Jamnalal for having thoughtfully organized it as best as possible.
I have not had much interest in directly participating in the re-publication of not only the Tattvartha in Hindi but also any of the Gujarati or Hindi books or articles I have written. For a long time, I have thought that whatever has been thought and written until now will be useful for any institution or individuals depending on their perspective. They will do whatever they need to do for that. Why should I remain entangled in writing, etc., with my father? After this thought, I am drawing whatever remains of my life and energy towards necessary new thoughts, etc. Given this situation, it was not feasible for me to take a primary interest in the publication of another edition of the Hindi Tattvartha. This burden could not have fallen solely upon me; without a doubt, another edition could not have emerged.
However, all the responsibility regarding this matter has been taken over by my father’s desire and enthusiasm with Shri Malavaniyaji, who has managed it well until the end. The amount of literature that had to be studied and the deliberations required for the appropriate changes in the publication of this new edition were significant."