________________
90
INTRODUCTION
leader of Tapāgaccha, got copied in Patan (Gujarat) in 1452 A.D. four works-Anuyogadvāracūrni, Șodaśakavrtti and Titthogālī on palm-leaves and Sri Rşabhadevacaritra on paper folios.
t. This is a paper manuscript belonging to the Kirtimuniji Collection preserved in the L. D. Institute of Indology, Ahmedabad. In the Catalogue it is listed under No. 10037. It consists of 29 folios. The first side of the first folio is blank. The Prakırnaka ends in the fifth line on the first side of the 29th folio. The script is excellent and quite legible. The size is 11" x 42". The colophon at the end does not mention the year. But from the characteristics of the script it can be inferred that it must belong to the 15th Cent. V.S. This colophon by the copyist is given at the end as foot-note 1 on p. 52. From it we learn that on hearing the fruit of the worship of Knowledge a Jaina layman named Gāṁgā Saṁghavī, a son of Pātāla Samghavi and his wife Ramgū, got this manuscript copied for his own good.
Jo This manuscript belongs to the L.D. Collection preserved in the L. D. Institute of Indology, Ahmedabad. It bears the Serial No. 400. At some places it yields correct readings. The recension of the text contained in it mostly tallies with the recension of the text contained in the glo manuscript. It consists of 51 folios. Of them eight folios (14 to 21) are missing. Each side of the folio contains 13 lines and each line contains 29 to 42 letters. Each side has a decorative design emerging from the blank portion kept by the copyist at the centre. The size of the manuscript is 10' x 41". At the end there occurs a colophon by the copyist. It is given in this volume as foot-note No. 1 on p. 523. The manuscript is written by a Muni named Ratnã who belonged to Koramtagaccha. It was Jayatadāsa who got it written for Sri Jagavimalagani and Sri Premavimalagani in 1660 V.S. in the times of Sri Tapāgacchādhirāja Bhattāraka Sri Vijayasenasūrīśvara. This . Jayatadāsa belonged to Srīmālajñāti and was a resident of Ranathaṁbhora Fort.
If a detailed account of each of the twenty Prakirnakas included in this Volume is given, an extensive essay could be written on each one. But I am not going to give a detailed account because due to my advanced age of 70 years my energy and eyesight have become very limited. Hence I have chosen to give a brief account of these twentyl tracts.
1. Of these twenty Prakirņakas, some have been printed and
published earlier with a view to making them available to religious persons longing for the spiritual good. So, the texts contained in these printed works are readable but they are not critically edited after collating various manuscripts. This is the reason why we do not consider it proper to write critical notes on these printed texts. But as the
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org