Book Title: tman_and_moksa
Author(s): G N Joshi
Publisher: Gujarat University

View full book text
Previous | Next

Page 14
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailashsagarsuri Gyanmandir A note on the SYSTEM OF TRANSLITERATION used in this work for Sanskrit and Prakrit words (1) A – 31 as in Atman (2) I - as in Īsvara (3) 0-3 as in Sūradāsa (4) C-7 as in Cārvāka (5) Ch - as in Chāodogya (6) D-& as in Jada (7) Jñ - El as in Jñāneśvara (8) ^ - ----(Nasal) as in Särkhya (9) Ņ- " as in Brāhmaņa (10) R-75 as in Rși (11) Ś- as in Samkara (12) $- as in Moksa (13) T- as in Adřsta The dot under N has been oniitted in the transliteration of the words Mandukya and Mundaka Up. through oversight. Similarly at some places the mark 'over Sas ($) to indicate 91 has not been put exactly over the head of the letter S on account of difficulty in printing. Abbreviations Bșh. Up. Ch. Up. Kaușit. Up. Śvet. Up. Taitt. Up. Bșhadāraṇyaka Upanişad Chandogya Upanişad Kausitaki Upanişad Svetaśvatara Upanişad Taittiriya Upanișad. For Private And Personal

Loading...

Page Navigation
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 901