Book Title: Truthfullness and Truth in Jaina Philosophy Author(s): Peter Flugel Publisher: ZZ_AnusandhanPage 40
________________ मार्च २०१० २०५ 90 Interestingly, some ślokas are similar to the last of GRICE's quality maxims: ‘Do not say that for which you lack adequate evidence', which invokes questions of referential truth and of the relationship between representational and expressive functions of language. The definition of the concepts of truth and falsehood, or of aspects thereof, is a notoriously difficult problem for modern science and philosophy, whose discourse is constituted by this fundamental distinction according to FOUCAULT (1981) and LUHMANN (1990). It is therefore interesting to see how the Jains tackle this issue, which is one of their foremost concerns. There is a note by LALWANI added to DVS 24.12 which identifies three types of falsehood: (i) to deny what is, (ii) to establish what is not, and (iii) to alter the meaning'. They can be illustrated by the following examples: Jainism propagates epistemic realism. Hence, it is not surprising that there are explicit statements defending the ideal of objective truth in the scriptures, as opposed to mere appearance, opinion, or consensus. The following passage stresses the necessity for ascetics to use their faculty of judgement to discover the truth of a given phenomenon, and not to be deceived by false appearances: 'Employing their judgment, they should know something for certain and something for uncertain: (1) Having received food or not having received food, having eaten it or not having eaten it, has come or has not come, comes or does not come, will come or will nor come' (Āyāra 2.4.1.1–2). This orientation toward the world, predicated on a realistic analysis of the modalities of time, is diametrically opposed to Brāhmaṇism and Vedāntic concepts such as māyā etc. This is evident in the following passage, which implicitly criticises the confusion of natural phenomena with illusory imagery of divine agency: 'A monk should not say: "The god of the sky! the god of the thunderstorm! the god of lightning! the god who begins to rain! the god who ceases to rain! may rain fall or may it not fall! may the crops grow or may they not grow! may the night wane or may it not wane! may the sun rise or may it not rise! may the king conquer or may he not conquer!” They should not use such speech. ... But knowing the nature of things, he should say: "the air; the follower of Guhya; a cloud has gathered or come down; the 43 D:\SHEELANUSANDHANVANU-50Page Navigation
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53