Book Title: Rngog Lotsaba On Sahopalambhaniyama Proof In Dharmakirtis Pramanaviniscaya
Author(s): Helmut Krasser
Publisher: Helmut Krasser
View full book text
________________
86
another (person's) continuum.65
As it is not the case that the mind and the mental factors are only perceived together, which (arguments] could there be for a necessity. (niyama) [of being perceived together)766
[The objection] regarding light and colour-form will be refuted later [by Dharmakirti himself].67
Therefore [the reason] is not inconclusive for being too general. 2.4.a. Doubt regarding [the reason's] absence (vyatireka) [from the dissimilar instances (vipaksa)] is eliminated by showing a valid cognition that establishes the pervasion (vyäpti).
IWATA I, II
JACKSON 1987
Aspects of Buddhism
MATSUMOTO 1980
Abbreviations
TAKASHI IWATA, Sahopalambhaniyama: Struk tur und Entwicklung des Schlusses von der Tatsache, daß Erkenntnis und Gegenstand ausschließlich zusammen wahrgenommen werden, auf deren Nichtverschiedenheit. Teil I Studie; Teil II Anmerkungen. Stuttgart 1991.
DAVID P. JACKSON, The Entrance Gate for the Wise (Section III). Sa-skya Pandita on Indian and Tibetan Traditions of pramana and Philosophical Debate. [2 vols.] Wien.
SHIRO MATSUMOTO, Sahópalambhaniyama. Sotoshu Kenkyuin Kenkyusei Kenkyu Kiyo 12, 1980, pp. 1-34 (-298-265).
65 This means that the Buddha, being without defilements, is free of the dichotomy of grahya and grähaka. This idea is expressed in a more detailed fashion in TSP 693,6-13. The first part (693,6-8) is translated in MATSUMOTO 1980 p. 13; cf. also his note p.3138.
66 As for Dharmottara's and Kamalasila's explanations, cf. n.64.
67 That is PVIN I 94,25-96,7; cf. PVINT P 186b1f (D 160a5f): gzugs dang snang ba dag gis 'khrul par dogs pa la | bshad pa | gzugs dang snang ba dag la ni de'i shes pa skyed par rung ba gang yin pa de thob pa'i mtshan ñid dam (=PVIN I 94,25f) ste | ngo bo gang yin pa'o | |. Kamalasila's refutation: ata eva na rupalokair vyabhicärah, kevalalsyapy alokadarsanat. rūpasyäpy alokarahitasya kaiścit präniviseṣair upalambhat. tasmad vipakse bhāvāsambhavan nänaikantiko hetuḥ, TSP 694,6-8.
<1> PVIN I 96,2-4: snang ba 'ba' zhig kyang mthong ba'i phyir dang | snang ba med pa'i gzugs kyang srog chags kyi bye brag 'ga' zhig gis mthong ba yin pa'i phyir... (no Skt. equivalent for dang).