Book Title: Reviews Of Different Books Author(s): Publisher:Page 31
________________ REVIEWS 73 the open." See Sum., I, p. 529: mron-mtshan-can-ilerkei temdegtu clearly marked'; C.G.: mnon-mtshan-can-lkog-tu ma-yin-par mnon-sum-du gser-dnul sogs-kyi bya-ba byed-pa-po ste rnam-'byed las-so "It is said in the Vinayavibhanga: 'Not secretly, but openly do gold, silver, etc. fulfill their function.'." II.84.7-8 kha-san dge-slon u-rgyan-la rgod chen-po byun "Yesterday a great disaster befell the monk Urgyan." (S.) - "Yesterday the monk Urgyan suffered Rgod = god 'loss, damage. 11.86.11 Itag-tshan chun-ba (tshun-ba in the text) "uncircumspect" (S.), cf. Glossary, p. 332. Sum. I. p. 863: Itag-tshan-kucun 'force'. 11.96.5 bzar-drug la-sogs sman sna-tshogs "the six'good things', various medicaments" (S.) - "various medicaments such as the six 'good things', etc." The six 'good ones' are listed by Sum., cf. II. p. 776. III.22.12 sna-len byas-pa "gave me this escort" (S.). In III.49.16-17, IV.30.3 and IV.44.12 S. translates sna-len in the same way. In IV.19.21 he translates sna-len bzan-po with "they looked after me very well." In all passages sna-len has the meaning 'welcome, reception' for which see Sum., 1, p. 1228: sna-len - uytuly-a 'reception'; C.G., p. 487: sna-len - bsu-ba 'welcome'. III.25.18-19 de-nas bzun-ste/ gzugs-sku chos-dbyins-su ma thim-bar "From then on his manifestation faded away into universal space." (S.) - "From then on until his body passed away into the absolute sphere." III.31.2 dgon-pa'i che-ba brjod-pa man-po mdzad'dug-pa "and that many great things had been told about these monasteries." (S.) - "and he greatly extolled these monasteries." III.35.17 rdo-che rdog-po gcig "a heap of stones" (S.) - "a single stone", cf. III.44.9 nas rdog-gcig "a single grain of barley" (S.). III.41.19 sras-po "your brother" (S.) - "your son". III.46.18-19 bslab-gsum la gces-spras-su mdzad-pa "who were the adornments of the triple doctrine" (S.) - "who cherish the three teachings", cf. C.G. p. 234: gces-spras byed - sems-la phans-par byed 'to cherish in one's mind'; Das, s.v. gces-spres; J., s.v. spra-ba. III.48.12-13 thugs-sin-tu 'phran-zin 'ga'-yar (MS. yar)-gyis kun-slor byed-pa byun "He himself was very upset and some of the others became excited" (S.) - "He was very worried but some (monks) reassured him", cf. Sum., II, p. 158: sems-'phran - qarasun 'to be chagrined', emgenisun 'to worry'; kun-slor means 'causing to rise, to get up', here 'to encourage, reassure'. III.50.6 ses-kyi khyun-lun-ma "a woman of Khyung-lung" (S.) - "Khyun-lur-ma from Ses". 111.50.13 grod-pa la tog-tse brgyabs "He was struck in the stomach" (S.) - "He was struck with a hoe in the stomach." IV.1.7 mnam-med thub-dban 'gyur-med dad-pas rab-tu mchod "We worship you in faith, O changeless Sage without peer!" (S.) - "We worship you, O Sage without peer, with unchanging faith." IV.5.17 min-la bsod-nams min-'dzoms "Her name was Sonam-dzom." (S.). The MS. has min- dzoms. Perhaps this is a mistake for g.yan-'dzom, cf. IV.7.7. IV.14.18-19 khyed-kyi char-ba de na-la 'bor-ba mkhyen-mkhyen "You have left your rug with me. Now have mercy!" (S.) - "Have mercy and leave your rug with me." cf. IV.51.7 thugs-dam la bzugs-pa mkhyen-mkhyen "please let your thoughts rest." (S.). IV.31.17 skar-ma'i so-ma rnams "Some men and women from Karma" (S.) - "the novices from Karma", cf. 31.11. IV.33.7-8 rus-gsin-pa "good" (S.) (cf. Glossary, p. 343). Sum., II, p. 933: rus-sin ni snin-rus-te snin-stobs 'energy'. IV.39.8-10 khyad-par-du rgyal-po sar-pas dgon-par dar-po che man-du btsugs-sin// na'i gzim-chun dan bla-bran-du 'bul-ba rgya-nom-pa dan|| grva-ba rnams-la zans-nagPage Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38