Book Title: Reference To Maga In Tibetan Translation Of Tarkajvala
Author(s): Shinjo Kawasaki
Publisher: Shinjo Kawasaki

Previous | Next

Page 3
________________ A Reference to Maga in the Tibetan Translation (S. Kawasaki) (16) center of the fire surrounding them, they should be suffered by heat.' Or, 'In the Asvamedha, every horse should be tormented with five hundred piercing needles and should be dedicated in the fire.' These are the assertions (in the Vedas, similar to those of Maga). There an incestuous marriage is also spoken out. It is taught in the sacrificial rite (yajña) of the bull-observances (go-vrata): ‘A Brahmin shall perform a sacrificial rite of a bull (go-sava) and keep himself in the bull-observances for one year (samvatsara-govratin). He should drink water like a bull, take herb like a bull, have a sexual relation with his mother, with his aunts, with his own offsprings like a bull. Taking pleaure out of whomever and whatever are available, then by so doing he will reign over everything in the world. (upa mātaram iyād upa svasāram upa sagotrām upāvahāya udakam ācāmed upāvahāya tỉnāny achindyād/ yatra yatra enam visthā vindet tat tad vitiştheta anuduho ha lokam jayati Cf.JaimintyaBrahmaņa ii, 113)...... (D283b6) The Vedas are not a proper means for knowing the Dharma. As they teach with the assertions acknowledging and encouraging such deeds as harming (hinsā), unchastity (abrahmacaryā), drinking wine (surāpāna) and so on, they are like the sayings of the huntsmen and the Persians who speak often of harming living beings...... dbugs bsrubs la bsad par bya stell sems pa med par byaho/ (D281b6)/ yan na mes bskor bahi dkyil du tsha bas gdun bar byaho shes bya ba dan yan na rta dag gi mchod sbyin la rta re re la khab Ina brgya Ina brgya btsugs la sin tu zug gzer dan ldan par byas nas sbyin sreg byaḥo shes rjes su gnan ba yod pa dan/ bgrod par bya ba ma yin pa la bgrod par bya ba yan rjes su gnan no shes ba lan gi brtul shugs can gyi mchod sbyin las bstan tell bram zes ba lan gi mchod sbyin byas nas lo gcig gi bar du ba lan gi brtul shugs la gnas par bya ste/ ba lan bshin du chu btun (D282a1) shin rtsva yan gcad par bya lal ma la yan bshon par bya/ maḥi spun zla la yan bshon par bya/ ran gi rigs la yan bshon par bya stel gan dan gań du shugs sin ḥdug pa der rñed pa de dan de la spyad cin ba lan 'bshin du spyad na hjig rten thams cad las rgyal bar hgyur ro shes bya ba dan ...... (D28356)/ rig byed ni chos rtogs pa la tshad mar gyur pa ma yin tel ḥtshe ba dan/ tshans par spyod pa ma yin pa dan) chan ḥthun ba la sogs pa gsal bar byed pa daň/ rjes su mthun paḥi tshig brjod paḥi phyir rñon pa dan par sig la sogs pa ḥtshe ba yons su smra baḥi tshig bshin no/ -1101

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7 8