Book Title: Reconcliation of Buddhist and Vedantic Notion of Self Author(s): Yajneshwar S Shastri Publisher: Z_Aspect_of_Jainology_Part_3_Pundit_Dalsukh_Malvaniya_012017.pdf View full book textPage 9
________________ 148 Y. S. Shastri because it clings to affirmation.' 3 Even at first sight, no student of Vedānta and Buddhism can fail to understand the superficial and fallacious distinction made by the Lankāvatāra-sūtra between Tathāgatag arbha and Ātman of the Vedānta. The Atman of the Upanişads transcends all categories of thought. Ātman cannot be reached by speech and mind. 84 Atman is beyond the grasp of intellect and learning.86 It is ungraspable, indescribable, and indefinable.86 Ātman does not cling to the category of affirmation. In fact no category can adequately describe it. It is attributeless.67 That the Atman is pure existence (sat) does not mean clinging to affigmation. It means to indicate the self-luminous 'consciousness self' in limited terms. It is really beyond description of categories of thought. 'Neti, Neti', 'Not this, Not this' clearly indicates the indescribable nature of Ātman or Absolute Consciousness. It cannot be described, but it can be only experienced. The Lankāvatāra-sūtra, however, speaks of self-realization. Suzuki points out that the idea of self realization is a special feature of the Lankāvatāra. If there is no self, no reality, no truth, then self realization would not have been preached. It says that: "All things are in their self nature, un-born; mahāmati, belongs to the realm of self-realization attained by noble wisdom and does not belong essentially to the realm of dualistic discrimination cherished by the ignorant and the simple-minded."68 It is also said that Reality is eternal. “The ancient road of Reality, on Mahāmati, has been here all the time, like gold, silver or pearl, preserved in the mine. Mahāmati, the Dharmadhātu, abides for ever, whether the Tathāgata appears in the world or not, as the Tathāgata eternally abides, so does the reason (Dharmatā) of all things, reality for ever abides; Reality keeps it in order, like the roads in an ancient city. 69 It may be noted here that even though Buddhists implicitly accepted the doctrine of Ātman of the Upanişads, they hesitated to use the word Ātman explicitly, simply because this terminology belonged to their opponents. Seemingly at the time of the composition of the Lankāvatāra-sútra, there was a trend to preach the Ātman theory explicitly. For Asanga, Absolute is Pure Consciousness (Cittam). It is non-dual. It is beyond the purview of speech or expression and indeed, it is indescribable.10 It is neither existence nor non-existence, neither affirmation nor negation, neither production nor destruction, neither increasing nor diminishing, neither pure nor impure; it is a characteristic of Reality.?1 These descriptions of Asanga do not differ from Vedāntic description of Ātman or Brahman which is beyond the grasp of intellect, speech and which is pure consciousness. Asanga goes a step further than earlier Buddhists and calls Absolute Reality as Pure Ātman and even Paramātman. “Understanding the true meaning of the doctrine of Sūnya and Nairātmya, the enlightened ones (Buddha) transcend the Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14