Book Title: Prabodh Chandrodayam
Author(s): Sambasiva Shastri
Publisher: Sambasiva Shastri

View full book text
Previous | Next

Page 12
________________ Though the commentator, like the author of the work, treats of the doctrines of the Vedānta philosophy, he seems to belong to the Vaişņavite persuasion. The author Krşņamisra is known to have lived in the 11th century A. D. and his work was so popular as to have induced the great Vedānta Desika to write on that model a drama named Sankalpasūryodaya. The great poet Sri Harşa who flourished in the 12th century A. 1). aud Madhavācārya who lived in th: 14th century A, D., are indebted to the author of the Prabodhacandrodaya, for the Sloka, "अग्निहोत्रं त्रयो वेदास्त्रिदण्डं भस्मगुण्ठनम् । GETTHETarai srira ia pia: 11" (p. 60) occurring in the Probodhacandrodaya has been adapted by Sri Harça with slight variation in his Naişadhīyacarita thus : "अग्निहोत्रं त्रयीतन्त्रं त्रिदण्डं भस्मपुण्डूकम् । TEUTETALai sftat ega saare l'" (17.39.) While it is similarly copied by Madhuācāry:1 in the Cārvākadarśana of bis Sarvadarśanasangrahn. Again the verse, "त्याज्यं सुखं विषयसङ्गमजन्म पुंसां दुःखोपसृष्टमिति मूर्खविचारणैषा । वाहीन् जिहासति सितोत्तमतण्डुलाख्यान् ATA WETU*OTT BEATE careffli" (p. 58) found in the Probodhacandrodaya is also copied likewise in the Carvākadarśana of the Sarvadarśanasangraha. On a comparison of the text of the present edition with that of the Nirnayasagar, it is clear that one contains a few verses that do not exist in the other, one omits a few other verses found in the other and while a few metric passages occurring in the one are found as prose passages in the other. For instance, the two verses 'går arafga' (p. 209.) and 'HATTRÆ' (p. 209) explained in the Nāțakabharaṇa are omitted in the Nirnayasagar edition. The verse Fargaret (p. 72) in that edition does not find a place in the present edition probably because of its inappropriateness to the context. Besides, the verse is an interpolation as it is not explained by the commentaries in the Nirnayasagar edition. The verse 'Fareer OTAC (p. 80) has been taken by mistake for a proge passage and printed as such in the Nirnayasagar edition. (p. 91)

Loading...

Page Navigation
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 249