________________
280
Bhayani
मभिस
भ
अधिणा
अहिणा
(II, 200-201) परिभास
परिहास VHM 10. 25 समिदं
सहित VHM 127. 17 आभूदा
आहूता VHM 131. 18
महिष VHIM सनभितु
सनहितु VHIM
अह VHM 72. 6 मिदय हिंदय
हृदय
VHM 49. 9 मरण हरण
हरण VHM 69. 18 साभामि साहामि
VHM 97. 19 दिणणाभ दिणणाह
दिननाथ VHM 9. 14 अम्हेधि अम्हेहि
अस्माभिः VHM 11. 17 जीवाजीवाधिगम* जीवाजीवाहिगम walpital. Agastyasimba's Cūrņi on
भिगम the Dasakaliya 94. 17. गुणप्पेधी गुणप्पेही गुणप्रेक्षी Dasakaliya, v. 239 सोधण सोहण
शोभन VH 365. 30 दाराभिकद दाराहिकय द्वाराधिकृत VHM 129. 17 विभूता विहया
विधूता VHM 136. 3 These instances show that insertion of t was only one among several types of arbitrary spelling changes affected by the scribes,
5. Two problems are clearly suggested by the above noted orthographic practices. Firstly how did such queer and confusing scribal practices arise ? Secondly why were these not checked or rectified ? We cannot give definite answers, but some speculations may be permitted..
The Ardha-māgadhi of the Sacred Texts, during their oral transmission, could not but have undergone some changes from time
* Noted by Malvania in his Introduction to the Cürņi.
For the usual इह, किह, ताहिं, ताहे we have in VHM इध, (58. 3), किध, ताघि (32-20) and ता (123. 13) respectively. Imperative II sing. ending ( appears as fw in dira (41. 21).
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org