Book Title: Gyanpramodika
Author(s): Gyanpramod Gani, R S Betai, Dalsukh Malvania, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 150
________________ Appendix 1 SOME IMPORTANT VRTTIS ON VÄGBHATALANKARA (a) Tika by Simbadevagani The ţikā by Simhadevagani is perhaps the earliest commentary on the work of Vägbhata, though the writer gives no information about bimself in bis commentary. The colophons do not mention anything and even at the end there is no reforonce to the biographical details of the commentator. The description of the tika available with the B.O.R.I. gives no details. The work of Vagbhata with the ţika of Simbadevagaņi is published atleast thrice. One such publication is No. 48 in the Kavyamala Series (1936). The work is odited by Kedaranatha Sastri. The commentary on the first three chapters is fairly detailed and also analytical, while it is almost an Avacari in the fourth and the fifth chapters, particularly so after the treatment of the 267121s. Actually the commentator could have contributed something positive in his yıka on the last two chapters that deal with very important topics like Alankkra and Rasa. But unfortunately he has not done so. His scholarship and deep grasp of the subject exhibit themselves in the first three chapters in which all problems commented upon and discussed give a systematic and fairly detailed exposition which is illustrated by suitable other examples. The tkx is anayitical though not critical. The value of the commentary on the first three chapters can be evidenced also from the fact that our commentator borrows some examples from here; in a few cases he even adopts the interpretation of Simbadevagani. One more trait of the work of Simbadevagani is that he makes no exhibition of his knowledge; be quotes very few sutras from grammatical works and rarely quotes from the Kofas and other śastras. In all this, Jnanapramodagaại differs from him. One more fact is that he names and defines three unknown and rarely used metres 151872 4.23; 31 (4.24, 25) and agafas (4.30). His treatment of figures of word and sense in the fourth chapter is just routino, too simple, without parallel definitions from other Ācāryas or illustrations from poets. However, at places he explains the definitions and illustrations in the Karikas precisely to state where exactly the 181269 of a particular figure lies. After the treatment of the 16106198, the tikā reads almost like an Avacarı as we noted above. To go a step fuither, at places he gives only in prose order the words of the As in 4.67, 4.93, 4.100, 4.103, 4.122 etc. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274