________________
Addenda
439
10
15
" JA BETÄHTEE atardaria
TE TOT DEUTÊNT : ' ajraliaia: ll." Page 205, line 25. Add: laag (sama) 4789 (Taafia).
Page 205, line 29. Add: Is this fragrafto same as "Triwi FITTIITTAT ” mentioned in Jinaratnakośa ( Vol. I, p. 320 )?
Page 207, line 1. Add after 'Gujarāti': and argute #TBTT ÅT : FRACTA Tesi ( pp. 28-31 ).
This Kuvalayamālā has been utilized by Ratnaprabha Súri for composing his Sk. Kuvalayamālā and this in its turn for " "Simandhara Sobhātaranga" (dhālas 17-39 ) by Tejapāla Saha.
The story of Māyāditya is alluded to by Nemicandra Suri in his Akhāyaṇamaņikosa ( v. 32, p 218 ) and is briefly narrated in its commentary (pp. 222-225 ) by Amradeva Súri in Prakrit. Verses 37-75 (pp. 364-365 ) of this commentary dealing with nara-laksaņa are practically extracted from this Kuvalayamāli (pp. 129-131 ).
This Präkrit Kuvalayamālais translated into Gujarati by Hemasāgara Şuriji. This translation along with my “Glance" ( în Gujarātī ) etc. is published in A. D. 1965 in “ rreHIFUA12” as No. 10.
Page 208, line 13. Add after “good” : Age. - Not modern.
Page 208, line 30. Add after 'work': together with its chaya (“Sk. rendering ).
Page 208, line 31. Add after "1919”: Prof. K. V. Abhyankar, too, has published the text in A. D. 1931.
Page 293, line 25. Add after - Reference”: This work is assigned a place as one of the Rāsas on pp. 53-102 in "FATEXTTRITE" published by “Sadul Rājasthāni Research Institute" from Bikaner in V. S. 2017.
Page 309, line 16. Add after “ Jayanta ": For details per canto see " A History of the Sanskrit Literature of the Jainas (Vol. II, pt. I, p. 117 ).
1 Soo my Gujarāti introduction ( pp. 33–34 ) of this work,
.
..
20
20