Book Title: Concept of Pratikramana
Author(s): Nagin J Shah, Madhu Sen
Publisher: Gujarat Vidyapith Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 34
________________ Pāņakkamaņe, biyakkamaņe, hariyakkamaņe, Osă-uttimga-panaga-daga-matti-makkadāsam-tāņā-samkamane, Je me jīvā virāhiyā, Egimdiyā, beimdiyā, teimdiyā, caurimdiyā, parcimdiyā, Abhihayā, valtiyā, lesiyā, samghāiyā, Samghattiyā, pariyāviyā, kilāmiyā, uddaviya, Thāņão ihāņam saskāmiyā, jīviyão vavaroviyā, Tassa micchā mi dukkadam/ Translation: May you, O Revered One !, voluntarily permit me, I would like to confess my sinful acts committed while walking. I honour your permission. I desire to absolve myself of the sinful acts by confessing them. I seek forgiveness from all those living beings which I tortured while walking, coming and going, and treading on living organisms, seeds, green grass, dew drops, ant-bills, moss, live (unboiled) water, live earth and spider webs. I seek frogivness from all those living beings - be they one-sensed, iwo-sensed, three-sensed, four-sensed or five-sensed - which I kicked, covered with dust, rubbed with the ground, collided with one another, tossed from one side to another, turned upside down, tormented, frightened, shifted from one place to another and deprived of their lives. May I be absolved of all these my sinsul acts. Tassa uttarikaraņa-sūtra Tassa uttarīkaranenam pāyacchittakaranenam Visohikaraņeņam visallīkaraņeņa Pāvānam kammāņam nigghāyaṇatthãe Thāmi kāussaggarn Translation: By spiritually elevating this (soul of mine), by repenting and doing atonements, by purifying it and by freeing it from three 26

Loading...

Page Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40