Book Title: Buddhist Hybrid Sanskrit Original Language
Author(s): Johannes Bronkhorst
Publisher: Johannes Bronkhorst

Previous | Next

Page 9
________________ Buddhist Hybrid Sanskrit: The Original Language 411 412 Aspects of Buddhist Sanskrit Leumann, Ernst: Das Aupapātika Sutra, I. Theil. Einleitung, Text und Glossar. (Nachdruck: Klaus Reprint. Nendeln. Liechtenstein. 1966. Leipzig, 1883.) Loucel, Henri : "L'origine du langage d'après les grammairiens arabes, I-IV." (Arabica 10, 1963), 188-208 & 253281: (11, 1964), 57-72 & 151-187. Lüders, Heinrich (1930): "Kätantra und Kaumaraláta." (Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften, Phil. Hist. K1.. pp. 482-538 =) Philologica Indica (Festgabe Lüders). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 1940, pp. 659-721. Mbh = The Vyakarana-Mahābhäsya of Patanjali. Edited by F. Kielhorn. Third edition by K.V. Abhyankar. Poona : Bhandarkar Oriental Research Institute. 1962-72. 3 vols. Nitti-Dolci. Luigia (1938): Les grammairiens prakrits. Adrien-Maisonneuve, Paris. Norman, K.R.: "The language in which the Buddha taught." Buddhism and Jainism. Edited by Harish Chandra Das et al. (Institute of Oriental and Orissan Studies. Part I. 1976). pp. 15-23. Norman, K.R.: "The dialects in which the Buddha preached." (Dic Sprache der ältesten buddhistischen Überlieferung, Symposien zur Buddhismusforschung. II.) Herausgegeben von Heinz Bechert. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1980, pp. 61-77. Oberlics. Thomas : Studie zum Cändravyåkarana. (Eine kritische Bearbeitung von Candra IV.4.52-148 und V.2. Stuttgart: Franz Steiner, 1989. Alt- und Neu-Indische Studien, 38.) Olender, Maurice : Les langues du Paradis. Aryens et Sémites: un couple providentiel. Le Seuil, Gallimard, 1989. Mis = (1) Mimarså Sūtra. Edited, with Kumarila Bhatta's Tantravårttika and Sabara's Bhäsya, by Pt. Gancśaśāstri Josi. Pädas 1.2 - 2.1. Poona: Anandāśrama. 1981. (2) Sibara-Bhasya. Translated into English by Ganganatha Jha. Vol. I. Baroda: Oriental Institute. 1973. Patis-a = Saddhammappakasini, commentary on the Patisambhidāmagga. C.V. Joshi (ed.) (Routledge & Kegan Paul, London, 1979, 3 vols. Pāli Text Society Text Series, 103-105). Mohavicchedani by Kassapatthera of Cola. Edited by A.P. Buddhadatta and A.K. Warder. (London: Luzac & Co. 1961. Pāli Text Society.) P.S.= Paninian sutra. Mounin, Georges : Histoire de la linguistique des origines au XXe siècle. 4e édition corrigée. (Presses Universitaires de France, Paris, 1985.) Ruegg. D. Seyfort : Review of Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, 3. (Journal of the American Oriental Society. 106. 1986. 596-597.) Saddaniti. La grammaire palic d'Aggavaṁsa. (Texte établi par Helmer Smith. 6 vols. C.W.K. Gleerup. Lund, 1928-1966). Namisadhu. In: Kavyalankara (A Treatise on Rhetoric) of Rudrata, with the Sanskrit commentary of Namisadhu, edited by Pt. Ramadeva Sukla. Chowkhamba Vidyabhawan, Varanasi. (Vidyabhawan Rastrabhasha Granthamala, 136.) Samadhirajasūtra. P.L. Vaidya (cd.) (Thc Mithila Institute, Darbhanga, 1961. Buddhist Sanskrit Texts, 2.) Nir = (1) Jäska's Nirukta sammt den Nighantavas, (herausgegeben und erläutert von Rudolph Roth. Göttingen 1852. Reprint Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 1976) (2) The Nighantu and the Nirukta. Edited and translated by Lakshman Sarup. (Reprint: Motilal Banarsidass, Delhi, 1967). Samaväya Anga. In: Anga Suttani I. Ayaro - Süyagado. Thanam - Samavão. Muni Nathamal (ed.) (Jain Viswa Bharati. Ladnun, Rajasthan): V.S. 2031. pp. 827 ff.

Loading...

Page Navigation
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15