Book Title: Agam 20 Upang 09 Kalpvatansika Sutra English Translation
Author(s): Dipratnasagar, Deepratnasagar
Publisher: Deepratnasagar

Previous | Next

Page 4
________________ Something about This Publication o We have already published 45 Aagams in Four languages Prakrut, Sanskrut (Satik), Hindi and Gujarati. Now a day for new generation & abroad living people, English translation has become a necessity. So we have planned to translate or compile Jain-Aagam in English. We gave priority to Nandi Sootra because it's known as wellbeing & auspicious sootra. The Theme of Nandi is knowledge; Nandisootra mainly describes five types of "TH-(Jnanas)" After that we have started Niraayavalika panchak, from that panchak, here we are giving meaning with commentary of Kalpavatansika. Kalpavatansika is an "Ang-bahya"Aagam, at present it is known as "Upang" Sootra. Shree Chandra-Suri has written Vrutti [commentary] on kalpavatansika Here, we have compiled Translation done by Surendra Bothara, which is originally edited in to Hindi by Shree Am ar-Muni & Shree Chandra Surana, We have two motives for publishing this book. [1] To provide Aagam literature in English & [2] It should be given in Microsoft Word format so people can do Cut, Paste & Editing by themselves also. At present this Book is published as a Net-Publication with the help of the Jain Education International organization of America. In future we may publish it as a Book also. We are also planning to put more Aagams in English before you. We also invite learned persons to translate more & more 'authentic Jain literature in English for kids and youths, so the ignorant people of regional languages can also read or learn our "Shashtra & Granth". We are very much thankful to Shree Pravinbhai, Sudeshbhai, Late Mr. Krupal Shah and all other known-unknown persons who helpd us for this project directly or indirectly. Dharm-Labh Muni deepratnasagar (01/11/2013) Aagam -20 - Kalpavatansikaka Compiled by - Deepratnasagar [4]

Loading...

Page Navigation
1 2 3 4 5 6 7 8