Book Title: Agam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 03
Author(s): Bechardas Doshi, Amrutlal Bhojak
Publisher: Mahavir Jain Vidyalay

View full book text
Previous | Next

Page 27
________________ 26 INTRODUCTION (1) The words which do not yield more than one sense, are well known and are used profusely, are noted but all the places where they occur are not noted, that is, only some places are noted. These words are marked by the sign . (2) The words that yield many senses are noted, specifically mentioning different senses in which they are employed at all the different places; these places are noted. See the words ajja, ajjä, ajjuna, attha, addha, attha, āu, autta, äesa, .... sad, saddha, seya etc. (3) The different senses of a particular word occurring at different places are noted on the basis of the VȚtti by Ac. Abhayadevasūri. (4) A word occurring at several places on a single page is noted mentioning only one place on that page. Readers desirous of knowing all the places on that page may read the whole page. (5) Every verbal root is marked by an asterisk mark * and the verbal forms of that root noted under it are marked by the sign - (6) Basic word of pronoun is noted and under it are listed its forms which are marked by the sign - (7) To find out the intended word in the Appendix I request readers to imagine all the possible alternative syllables of the word. Appendix III (pp. 1547-1557) lists all the proper names with brief annotation, giving page numbers on which they occur. Please note that all the proper names pertaining to Urdhvaloka (Heavens) and Adholoka (Hells) are not enlisted. Hence, the proper names like Rayanappabhā, Sohamma will not be found here. For them, one should consult Appendix II. Appendix IV (pp. 1558-1571) records all the variants pertaining to the text of the Viyahapannattisutta (Śataka 1 to 9), which are yielded by the Jesalmer Palm-leaf manuscript. The variants which represent correct original reading are marked by the sign I. Appendix V (pp. 1572-1573) records the variants of the abovementioned Jesalmer manuscript that tally with the variants noted in the Tippana of the Viyahapannattisutta Part I, giving page numbers. The variants that represent the correct original reading are marked by the sign I. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 ... 556