SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 418
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[1, 9-2, 96] Jīvāṇa-cūliyāe dvāṇasamukkittaṇam [293 Another construction called karma; these twenty-nine natures are in the same state. ||91|| Here, six sthānas, six saṃhananas, and two vihāyoga-gatīs, etc., with their opposites, are destroyed, totaling four thousand six hundred and eight (66x2x2x2x2x2x2x2=4608). Manuṣa-gardi pañcindriya-pajjattasaṃjuṭṭam bandhamāṇassa tam micchāditṭhissa. ||92|| This twenty-nine-natured bandha-sthāna, combined with the pañcindriya-jāti and the paryāpta karma, is for the mithyā-dṛṣṭi jīva who is bound to the manuṣa-gati. ||92|| Tathā imam paṇuvīsāe dvāṇam- manuṣagadī pañcindriya-jādi orāliya-tejā kammaiya-śarīram huṇḍaṭhāṇam orāliya-śarīra aṅgovaṅgam asampatta sevaṭṭasaṃghaḍaṇam vaṇṇa-gandha-rasa-phāsam manuṣagadī-pāogāṇupūtrī aguru-alaghu-uvaghāda-tasa-bādar-apajjatta-patte yaśarīra-athira-asubha-dubhaga-aṇādejj-ajasa-kittiṇimiṇam, edāsim paṇuvīsāe payaḍīṇamekkamhi caiva dvāṇam. ||93|| In the aforementioned three bandha-sthānas related to the manuṣa-gati, this twenty-five-natured bandha-sthāna is: manuṣa-gati, pañcindriya-jāti, audārika-śarīra, tejasa-śarīra, kārmaṇa-śarīra, huṇḍa-sthāna, audārika-śarīra aṅgopaṅga, asamprapta-asṛpāṭikā-saṃhanana, varṇa, gandha, rasa, sparśa, manuṣa-gati-prāyogāṇupūrvī, aguru-alaghu, upaghāta, tasa, bādar, apajjatta, pratyaka-śarīra, athira, asubha, dubhaga, anādeya, ayasa-kīrti, and nirmāṇa karma; these twenty-five natures are in the same state. ||93|| Manuṣagadīm pañcindriya-jādi-apajjattasaṃjuṭṭam bandhamāṇassa tam micchāditṭhissa. ||94|| This twenty-five-natured bandha-sthāna, combined with the pañcindriya-jāti and the apajjatta karma, is for the mithyā-dṛṣṭi who is bound to the manuṣa-gati. ||94|| Deva-diṇāmāe pañca dvāṇāṇi-ekkatīsāe tīsāe eguṇatīsāra aḍavīsāe ekkssei dvāṇam ceti. ||95|| There are five bandha-sthānas related to the deva-gati karma: thirty-one-natured, thirty-natured, twenty-nine-natured, twenty-eight-natured, and one-natured bandha-sthānas. ||95|| Tathā imam ekkatīsāe dvāṇam- deva-gadī pañcindriya-jādi veuvviya-āhāra-tejā kammaiya-śarīram sama-caturasa-saṃṭhāṇam veuvtriya-āhāra aṅgovaṅgam vaṇṇa-gandha-rasa-phāsam deva-gadī-pāogāvī aguru-alaghu-uvaghāda-paraghāda-ussāsam pasatthavihāyagadī tasa-bādar-pajjatta-patte yaśarīra-thara-saha-subhaga-sussara-ādejj-jasa-kittiṇimiṇam-titthayaram, edāsimekkatīsāe payaḍīṇhere caiva dvāṇam. ||96|| In the aforementioned five bandha-sthānas related to the deva-gati karma, this thirty-one-natured bandha-sthāna is: deva-gati, pañcindriya-jāti, vaikriyika-śarīra, āhāra-śarīra, tejasa-śarīra, kārmaṇa-śarīra, sama-caturasa-saṃsthāna,
Page Text
________________ १, ९-२, ९६ ] जीवाण - चूलियाए द्वाणसमुक्कित्तणं [ २९३ कोई एक और निर्माण नामकर्म; इन तृतीय उनतीस प्रकृतियोंका एक ही भावमें अवस्थान है ॥९१॥ यहां छह संस्थान, छह संहनन और दो विहायोगति आदि सप्रतिपक्ष प्रकृतियोंके चार हजार छह सौ आठ ( ६६x२x२x२x२x२x२x२=४६०८ ) भंग होते हैं । मणुस गर्दि पंचिंदिय-पज्जत्तसंजुत्तं बंधमाणस्स तं मिच्छादिट्ठिस्स ।। ९२ ॥ यह तृतीय उनतीसप्रकृतिक बन्धस्थान, पंचेन्द्रियजाति और पर्याप्त नामकर्मसे संयुक्त मनुष्यगतिको बांधनेवाले मिथ्यादृष्टि जीवके होता है ॥ ९२ ॥ तत्थ इमं पणुवीसाए द्वाणं- मणुसगदी पंचिंदियजादी ओरालिय-तेजा कम्मइयसरीरं हुंडठाणं ओरालियसरीर अंगोवंगं असंपत्त सेवट्टसंघडणं वण्ण-गंध-रस- फासं मणुसगदिपाओग्गाणुपुत्री अगुरुअलहुअ - उवघाद-तस - बादर - अपज्जत्त - पत्ते यसरीर - अथिर-असुभ - दुभगअणादेज्ज- अजसकित्तिणिमिणं, एदासिं पणुवीसाए पयडीणमेक्कम्हि चैव द्वाणं ॥ ९३ ॥ नामकर्मके मनुष्यगति सम्बन्धी उक्त तीन बन्धस्थानोंमें यह पच्चीसप्रकृतिक बन्धस्थान है-मनुष्यगति, पंचेन्द्रियजाति, औदारिकशरीर, तैजसशरीर, कार्मणशरीर, हुण्डसंस्थान, औदारिकशरीरअंगोपांग, असंप्राप्तासृपाटिकासंहनन, वर्ण, गन्ध, रस, स्पर्श, मनुष्यगतिप्रायोग्यानुपूर्वी, अगुरुअलघु, उपघात, त्रस, बादर, अपर्याप्त, प्रत्येकशरीर, अस्थिर, अशुभ, दुर्भग, अनादेय, अयशः कीर्ति और निर्माण नामकर्म; इन पच्चीस प्रकृतियोंका एक ही भावमें अवस्थान है ।। ९३ ॥ मणुसगदिं पंचिंदियजादि - अपज्जत्तसंजुत्तं बंधमाणस्स तं मिच्छादिट्ठिस्स ॥ ९४॥ वह पच्चीसप्रकृतिक बन्धस्थान, पंचेन्द्रियजाति और अपर्याप्त नामकर्मसे संयुक्त मनुष्यगतिको बांधनेवाले मिथ्यादृष्टिके होता है ॥ ९४ ॥ देवदिणामाए पंच द्वाणाणि - एक्कत्तीसाए तीसाए एगुणतीसार अडवीसाए एक्स्सेि द्वाणं चेदि ॥ ९५ ॥ देवगति नामकर्मके पांच बन्धस्थान हैं- इकतीसप्रकृतिक, तीसप्रकृतिक, उनतीसप्रकृतिक, अट्ठाईसप्रकृतिक और एकप्रकृतिक बन्धस्थान ॥ ९५ ॥ तत्थ इमं एक्कत्तीसाए द्वाणं- देवगदी पंचिंदियजादी वेउव्विय- आहार-तेजाकम्मइयसरीरं समचउरससंठाणं वेउव्त्रिय- आहार अंगोवंगं वण्ण-गंध-रस - फासं देवगदिपाओगावी अगुरुअलहुअ - उवघाद - परघाद - उस्सासं पसत्थविहायगदी तस - बादर - पज्जत्त- पत्तेयसरीर-थर-सह- सुभग-सुस्सर-आदेज-जसकित्तिणिमिण - तित्थयरं, एदासिमेकत्ती साए पयडीणhere चेव द्वाणं ॥ ९६ ॥ नामकर्मके देवगति सम्बन्धी उक्त पांच बन्धस्थानोंमें यह इकतीसप्रकृतिक बन्धस्थान हैदेवगति, पंचेन्द्रियजाति, वैक्रियिकशरीर, आहारकशरीर, तैजसशरीर, कार्मणशरीर, समचतुरस्रसंस्थान, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.600006
Book TitleShatkhandagam
Original Sutra AuthorPushpadant, Bhutbali
Author
PublisherWalchand Devchand Shah Faltan
Publication Year1965
Total Pages966
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationManuscript
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy