Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appā hugāgame āhāramaggaṇā
Uvasanta kasāyacīdarāga - chaddumattā tattiyā ceva || 359 ||
In the āhāras, the upashānta-kasāya, vītarāga, and chādmastha beings are as stated before. || 359 ||
Khavā saṃkhejjaguṇā || 360 || Khīṇakasāya - vīdarāga - chaddumattā tattiyā ceva ||
The kṣapaka beings are innumerable times more than the upashānta-kasāya, vītarāga, and chādmastha beings. || 360 || The kṣīṇa-kasāya, vītarāga, and chādmastha beings are as stated before. || 361 ||
Sajogikevali paveṇaṇeṇa tattiyā ceva || 362 || Sajogikevali addhaṃ paḍucca saṃkhejjaguṇā || 363 ||
In the āhāras, the sajogikevali beings are as stated before with respect to their entry. || 362 || The sajogikevali beings are innumerable times more with respect to their duration. || 363 ||
Appamatta saṃjadā akkhavā aṇuvasamā saṃkhejjaguṇā || 364 ||
The apramatta-saṃyata beings are innumerable times more than the sajogikevali beings. || 364 ||
Pattasaṃjadā saṃkhejjaguṇā || 365 || Saṃjadāsaṃjadā asaṃkhejjaguṇā || 366 ||
The pramatta-saṃyata beings are innumerable times more than the apramatta-saṃyata beings. || 365 || The saṃyata-asaṃyata beings are innumerable times more than the pramatta-saṃyata beings. || 366 ||
Sāsaṇasammādiṭṭhī asaṃkhejjaguṇā || 367 || Sammāmicchādiṭṭhī saṃkhejjaguṇā || 368 ||
The sāsādana-samyagdṛṣṭi beings are innumerable times more than the saṃyata-asaṃyata beings. || 367 || The samyagmithyādṛṣṭi beings are innumerable times more than the sāsādana-samyagdṛṣṭi beings. || 368 ||
Asaṃjadasammādiṭṭhī asaṃkhejjaguṇā || 369 || Micchādiṭṭhī anantaguṇā || 370 ||
The asaṃyata-samyagdṛṣṭi beings are innumerable times more than the samyagmithyādṛṣṭi beings. || 369 || The mithyādṛṣṭi beings are infinitely more than the asaṃyata-samyagdṛṣṭi beings. || 370 ||
Asaṃjada sammādiḍḍhi-saṃjadāsaṃjada-yamatta appamatta saṃjadaḍḍhāṇe sammattappācahuamoghhaṃ ||
In the āhāras, the description of the relative abundance of samyaktva in the asaṃyata-samyagdṛṣṭi, saṃyata-asaṃyata, pramatta-saṃyata, and apramatta-saṃyata guṇasthānas is like a flood. || 371 ||
Evaṃ tisu addhesu || 372 ||
Similarly, in the three periods (past, present, and future), the relative abundance of samyaktva should be understood. || 372 ||
Savvatthova uvasamā || 373 || Khavā saṃkhejjaguṇā || 374 ||
Among all these, the upashāmika beings are the least. || 373 || The kṣapaka beings are innumerable times more than the upashāmika beings. || 374 ||