SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 259
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 1.34] **Six-fold division of the world, the life-span of a being** [1, 5, 25] **A being of the highest caste becomes a deva. In this way, its time is only an antarmukha (a very short period of time). In the same way, the time of the other three *upashamaka* (pacifiers) should be considered. The special feature is that the *anivrittikarana* (non-return) and *sukshmasampray* (subtle-stream) *gunasthana* (state of being) *upashamaka* should be considered in both ways (ascending and descending), while the *upashantakshaya* (pacified-affliction) *upashamaka* should be considered only in one way (descending).** **The highest time for all four *upashamaka* is an antarmukha, in comparison to a single being.** [25] **For example, a non-negligent, restrained being becomes an *apuurvakarana* (non-previous-action) *gunasthana* *upashamaka*. There, it remains for the highest antarmukha time and attains the *anivrittikarana* *gunasthana*. In this way, this highest time for the *apuurvakarana* is obtained in comparison to a single being. In the same way, the highest time for the other three *upashamaka* should be considered.** **How long are the four *kshapika* (pacifiers) - *apuurvakarana* and the others, and the *ayogikevali* (non-yogic-kevali)? In comparison to many beings, they are from the lowest to an antarmukha time.** [26] **Seven, eight, or at most one hundred and eight non-negligent, restrained beings become *apuurvakarana* *gunasthana* *kshapika* after the passage of the *aprammatta* (non-negligent) time, and there, they remain for an antarmukha time and become *anivrittikarana* *kshapika*. In this way, in comparison to many beings, that antarmukha measure of time for the *apuurvakarana* *kshapika* becomes the lowest time. In the same way, the lowest time for the *anivrittikarana*, *sukshmasampray*, and *kshinakshaya* *kshapika*, and the *ayogikevali* should be known.** **The highest time for all four *kshapika* and the *ayogikevali* is an antarmukha, in comparison to many beings.** [27] **Seven, eight, or many non-negligent, restrained beings become *apuurvakarana* *gunasthana* *kshapika*, and there, they remain for an antarmukha time and become *anivrittikarana* *gunasthana*. At the same time, other non-negligent, restrained beings become *apuurvakarana* *kshapika*. In this way, with the continuous action of the ascending process, repeated many times, the highest time for the *apuurvakarana* *kshapika* is obtained by taking refuge in many beings. In the same way, the natural time for the remaining three *kshapika* and the *ayogikevali* should be considered.** **The lowest time for all four *kshapika* and the *ayogikevali* is an antarmukha, in comparison to a single being.** [28]
Page Text
________________ १.३४ ] छक्खंडागमे जीवद्वाणं [ १, ५, २५ उत्तम जातिका देव हो गया । इस प्रकारसे उसका एक समय मात्र जघन्य काल प्राप्त हो जाता है । इसी प्रकार शेष तीनों उपशामकोंके भी एक समयकी प्ररूपणा करना चाहिए । विशेषता यह है कि अनिवृत्तिकरण और सूक्ष्मसाम्पराय गुणस्थानवर्ती उपशामकोंके चढ़ने और उतरने इन दोनों ही प्रकारोंसे तथा उपशान्तकषाय उपशामकके एक ही प्रकार ( उतरते हुए ) से एक समयकी प्ररूपणा करनी चाहिये | उक्कस्सेण अंतोमुहुत्तं ॥ २५ ॥ एक जीवकी अपेक्षा चारों उपशामकोंका उत्कृष्ट काल अन्तर्मुहूर्त है ॥ २५ ॥ यथा- एक अप्रमत्तसंयत जीव अपूर्वकरण गुणस्थानवर्ती उपशामक हुआ। वहां पर ह सर्वोत्कृष्ट अन्तर्मुहूर्त काल रहकर अनिवृत्तिकरण गुणस्थानको प्राप्त हुआ । इस प्रकार यह एक जीवकी अपेक्षा अपूर्वकरणका वह उत्कृष्ट काल प्राप्त हो जाता है । इसी प्रकारसे अन्य तीनों उपशामकोंके उत्कृष्ट कालकी प्ररूपणा करनी चाहिये । चदुहं खवगा अजोगिकेवली केवचिरं कालादो होंति ? णाणाजीवं पडुच्च जहणेण अंतमुत्तं ॥ २६ ॥ अपूर्वकरण आदि चारों क्षपक और अयोगिकेवली कितने काल होते हैं ? नाना जीवोंकी अपेक्षा जघन्यसे अन्तर्मुहूर्त काल तक होते हैं ॥ २६ ॥ सात आठ जन अथवा अधिकसे अधिक एक सौ आठ अप्रमत्तसंयत जीव अप्रमत्तकालके बीत जानेपर अपूर्वकरण गुणस्थानवर्ती क्षपक हुए और वहांपर अन्तर्मुहूर्त रहकर अनिवृत्तिकरण क्षपक हो गये । इस प्रकार नाना जीवोंकी अपेक्षा अपूर्वकरण क्षपकोंका वह अन्तर्मुहूर्त प्रमाण जघन्य काल प्राप्त हो जाता है । इसी प्रकार अनिवृत्तिकरण सूक्ष्मसाम्पराय और क्षीणकषाय क्षपक तथा अयोगि1 केवलियोंका भी जघन्य काल जानना चाहिये । Jain Education International उक्कस्सेण अंतोमुहुत्तं ॥ २७ ॥ नाना जीवोंकी अपेक्षा चारों क्षपकों और अयोगिकेवलियोंका उत्कृष्ट काल अन्तर्मुहूर्त है | सात आठ अथवा बहुतसे अप्रमत्तसंयत जीव अपूर्वकरण गुणस्थानवर्ती क्षपक हुए और वहां पर अन्तर्मुहूर्त रह करके अनिवृत्तिकरण गुणस्थानवर्ती हो गये। उसी समय अन्य अप्रमत्त संयत जीव अपूर्वकरण क्षपक हुए । इस प्रकार पुनः पुनः संख्यात बार आरोहण क्रियाके चालू रहनेपर नाना जीवोंका आश्रय करके अपूर्वकरण क्षपकोंका वह उत्कृष्ट काल प्राप्त हो जाता है। इसी प्रकार से शेष तीन क्षपकों और अयोगिकेवलियोंके भी प्रकृत कालकी प्ररूपणा करनी चाहिये । एगजीवं पच्च जहणेण अंतोमुहुत्तं ।। २८ ।। एक जीवकी अपेक्षा चारों क्षपकों और अयोगिकेवलियोंका जघन्य काल अन्तर्मुहूर्त है ॥ For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.600006
Book TitleShatkhandagam
Original Sutra AuthorPushpadant, Bhutbali
Author
PublisherWalchand Devchand Shah Faltan
Publication Year1965
Total Pages966
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationManuscript
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy