SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 110
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Introduction The names of the 10 **praroopanas** in the **churni** of the said **gatha** have been listed exactly as per the words of the **sutras** of the **Shatkhandagama**. The four **anuyogadwaras** mentioned in the **Shatkhandagama** on page 586, starting with the first **kalavidhanchulika**, are based on the **sutras** of the **praroopanas** of these four, which are derived from **gatha** 68-69 of the **kammapaydi** **sthiitibandhaprakaran**. These two **gathaas** are as follows: 1. **Thiibandhatthaanai suhumpajjattgass thovaim. Bayarasuhumeyar bitichouridiyamanasanniinam.** || 68 || **Sankhejjagunaani kama asamattiyare ya bindiyaimmi. Navaramasankhejjagunaani sankilesa ya savvatha.** || 69 || ( **Kammapaydi** **bandhanakaran** **patra** 160) Here, it is noteworthy that the way the **Shatkhandagama** mentions the **alpbahutva** of **sthiitibandha** **sthana** from **sutra** 37 to 50, and then the **alpbahutva** of **sanklesha** **vishuddhi** **sthana** from **sutra** 51 to 64, is also indicated by the fourth **charan** of the second **gatha**, "**sankilesa ya savvatha**". This is elaborated by **A. Bhootbalini** through the said **sutras**. It is also important to note that, similar to the **Shatkhandagama**, the **kammapaydi** **churni** also mentions the **alpbahutva** of **sthiitibandha** **adhyavasaya** **sthana** first and then the **alpbahutva** of **sanklesha** **vishuddhi** **sthana** using the same words. This clearly shows the influence of the **sutras** of the **Shatkhandagama** on the **churni** of the **kammapaydi**. The **alpbahutva** related to **sthiitibandha** mentioned in the **Shatkhandagama** on page 588, from **sutra** 65 to 100, is based on **gatha** 81-82 of the **kammapaydi** related to **sthiitibandha**. The **alpbahutva** mentioned in the **churni** of these **gathaas** is exactly the same as the **sutras** of the **Shatkhandagama**, except for the explanatory words of the **gatha**. For this, the **churni** is indebted to the said **sutras**. (See **Kammapaydi**, **sthiiti ban.** **patra** 174-175) The **Shatkhandagama** on page 591, from **sutra** 101 to 122 (page 596), which is done through the two **anuyogadwaras** of **nisheka** **praroopanas**, **ananteropa nidha**, and **paramparopa nidha**, is indebted to **gatha** 83-84 of the **bandhanakaran** of the **kammapaydi**. And the **churni** of these two **gathaas** is similar to the said **sutras** of the **Shatkhandagama**, which is clearly indebted to the said **sutras**. (See **Kammapaydi**, **sthiiti ban.** **patra** 179-180) The **Shatkhandagama**, starting from page 596, where the **ababadhakandaka** **praroopanas** begins, is based on **gatha** 85 and 86 of the **bandhanakaran** of the **kammapaydi**. The influence of all the **sutras** of this section of the **Shatkhandagama**, from **sutra** 121 to 164, is clearly visible in the **churni** of these two **gathaas**.
Page Text
________________ प्रस्तावना उक्त गाथाकी चूर्णिमें १० प्ररूपणाओंके नाम ठीक षट्खण्डागमके सूत्रोंके शब्दोंमें ही गिनाये गये हैं। षट्खण्डागम पृ. ५८६ पर प्रथम कालविधानचूलिका प्रारम्भ करते हुए जो चार अनुयोगद्वार ज्ञातव्य कहे हैं, वे और उन चारोंकी प्ररूपणाके सूत्र कम्मपयडीकी स्थितिबन्धप्रकरणवाली गा. ६८-६९ के आधार पर रचे गये हैं। वे दोनों गाथाएं इस प्रकार हैं--- १ ठिइबंधट्ठाणाई सुहुमअपज्जत्तगस्स थोवाइं । बायरसुहुमेयर बितिचउरिदियअमणसन्नीणं ॥ ६८ ॥ संखेज्जगुणाणि कमा असमत्तियरे य बिंदियाइम्मि । नवरमसंखेज्जगुणाणि संकिलेसा य सव्वत्थ ॥ ६९ ।। ( कम्मपयडी बन्धनकरण पत्र १६०) यहां यह द्रष्टव्य है कि जिस प्रकार षट्खण्डागममें सूत्रांक ३७ से ५० तक पहले स्थितिबन्धस्थानोंका अल्पबहुत्व कहा गया है, और तत्पश्चात् सूत्र ५१ से ६४ तक संक्लेशविशुद्धि स्थानोंका अल्पबहुत्व कहा गया है, उसकी सूचना भी दूसरी गाथाके चतुर्थ चरण 'संकिलेसा य सव्वत्थ' इस पदसे कर दी गई है । जिसका विस्तार आ. भूतबलिने उक्त सूत्रोंकेद्वारा किया है । यहां यह बात भी ध्यान देनेकी है कि षट्खण्डागमके समानही कम्मपयडीचूर्णिमें पहले स्थितिबन्धाध्यवसायस्थानोंका और पीछे संक्लेशविशुद्धिस्थानोंका अल्पबहुत्व ठीक उन्ही शब्दों में दिया गया है। जिससे षट्खण्डागमके सूत्रोंका प्रभाव कम्मपयडीकी चूर्णिपर स्पष्ट लक्षित होता है। षट्खण्डागमके पृ. ५८८ पर सूत्राङ्क ६५ से १०० तक के सूत्रों द्वारा जो स्थितिबन्ध सम्बन्धी अल्पबहुत्व कहा गया है वह कम्मपयडीकी स्थितिबन्धसम्बन्धी गा. ८१-८२ पर आधारित है। इन गाथाओंकी चूर्णिमें जो उक्त अल्पबहुत्व दिया गया है वह गाथाके व्याख्यात्मक पदोंके सिवाय षट्खण्डागमके सूत्रोंके साथ ज्योंका त्यों साम्य रखता है, जिसके लिए चूर्णि उक्त सूत्रोंकी आभारी है। ( देखो कम्मपयडी, स्थिति बं. पत्र १७४-१७५) षट्खण्डागमके पृ. ५९१ के सू. १०१ से लगाकर १२२ वें सूत्र (पृ. ५९६) तक जो - निषेक प्ररूपणा अनन्तरोपनिधा और परम्परोपनिधा इन दो अनुयोगद्वारोंसे की गई है, वह कम्मपयडीके बंधनकरणकी गा. ८३-८४ की आभारी है । तथा इन दोनों गाथाओंकी चूर्णि षट्खण्डागमके उक्त सूत्रोंके साथ साम्य रखती है, जो स्पष्टतः उक्त सूत्रोंकी आभारी है । ( देखो कम्मपयडी, स्थिति बं. पत्र १७९-१८० ) षट्खण्डागमके पृ. ५९६ से लेकर जो आबाधाकांडक प्ररूपणा प्रारम्भ होती है, उसका आधार कम्मपयडीकी बंधनकरणकी गा. ८५ और ८६ हैं । षट्खण्डागमके इस प्रकरणके सूत्र १२१ से लगाकर १६४ तकके समस्त सूत्रोंका प्रभाव उक्त दोनों गाथाओंकी चूर्णि पर स्पष्ट Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.600006
Book TitleShatkhandagam
Original Sutra AuthorPushpadant, Bhutbali
Author
PublisherWalchand Devchand Shah Faltan
Publication Year1965
Total Pages966
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationManuscript
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy