Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 88]
The **Chhakhandagam** is described. The **Gatha Sutra** (a type of Jain scripture) provides information about its full name through its initial letters. For example, 'Sa' stands for 'Sata Vedaniya' (seven types of sensations), 'Ja' for 'Yasha Kirti' (fame and glory), 'Uch' for 'Uchch Gotra' (high lineage), 'De' for 'Devagati' (path to liberation), 'Ka' for 'Karman Sharia' (karmic body), 'Te' for 'Taijas Sharia' (luminous body), 'Aa' for 'Aharak Sharia' (food body), 'Ve' for 'Vaikriya Sharia' (transformation body), and 'Manu' for 'Manushya Gati' (human existence). The information that all these categories have an excellent section that is infinitely multiplied and inferior is given by the word 'Anant Gunhina' (infinitely multiplied and inferior) read at the end of the first part of the Gatha.
The system of using initial letters to represent a full name has been prevalent in India since ancient times. In the **Dwadashanga Shruta** (twelve parts of Jain scriptures), such symbolic words are called 'Beejpad' (seed words). These 'Beejpad' are used to summarize a detailed description. There are many **Gatha Sutras** in the **Kasaya Pahud** (a Jain scripture) where each word signifies a vast meaning, as indicated by the Gathakar (author of the Gatha) and explained by the Vyachyanacharyas (commentators) to their disciples.
The intention of saying this is that when we look at all the prose **Sutras** of the **Shatkhandagam** in light of the above Gatha and the many Sutras based on it, and compare it with the available Jain literature, we feel like saying that the **Mahakamma Payadi Pahud** taught by Acharya Dharasen to Bhutbali and Pushpadant must have been in the form of such symbolic Gathas. This is also evident from the part of the **Dhavla Tika** (a commentary on the Shatkhandagam) where it is said that "Thus, being very satisfied, Dharasen Bhattarak started reading the 'Granth' (scripture) on an auspicious day, auspicious constellation, and auspicious day, and while explaining it in sequence, he completed the 'Granth' in the forenoon of Ashadh Shukla Ekadashi."
The part of the **Dhavla Tika** is as follows:
"Puno... Suttha Tuten Dharasen Bhandarenen Soma-Tihi-Nakkhattabare Gantho' Paraddho. Puno Kamen Vakkhananten Ashadhmas-Sukkappakkh-Ekkarasie Puvanhe 'Gantho' Samanido."
(Dhavla, p. 1, p. 70)
The word 'Granth' appearing twice in this excerpt and the word 'Vakkhanantan' are particularly noteworthy. The literal meaning of the word 'Granth' is 'a scripture that has been tied together'. This tying together of words can be in both prose and verse. There is a possibility here that the **Kasaya Pahud** etc. and the many Sutra-Gathas available in the **Shatkhandagam** mentioned above, indicate that Acharya Dharasen had received the Sutra-Gathas summarizing the vast meaning of the **Mahakammaeyadi Pahud** from the Acharya Parampara (lineage of teachers).