SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 7
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ તત્રીની નોંધ ૨૮૫ અને પત્રવ્યવહાર ચાલુ થયો. ૧ લે પત્ર મી. મુન- પત્રવ્યવહારની સભ્ય મર્યાદા ઉલ્લંઘી જઈ જે તા. શીને તા. ૧૩-૩-ર૭ ને લખાય કે જે પેટા સમિ. ૧૭-૩-૨૭ ને જણાવ્યું તેને સાર અત્રે મૂકવાની તિને એક સભ્ય રા. મોતીચંદ ગિ. કાપડીઆને જરૂર નથી કારણકે તે સમય વાંચવાની જરૂર છે, બતાવી તેમની અનમતિ લઇને મોકલવામાં આવ્યો આ સમગ્ર પત્રવ્યવહાર જાહેર છાપામાં છપાઈ ગયા હતો. આ પત્રમાં જે જે વાંધાકારક વસ્તુઓ હતી છે. અને આ પત્રના ચત્ર અંકમાં આ સાથે પ્રકટ તે જણાવી તે સંબંધમાં જનોની દુખાયેલી લાગણીને કરવામાં આવ્યો છે. માન આપી તે માટે યોગ્ય કરવા જણાવવામાં આવ્યું ૪, આ સંબંધે ગુજરાતીનું વક્તવ્ય હતું. તેના જવાબમાં પિતાની ઇરછા લાગણી દુખા- જૈન પત્રના સુર જુદે જુદે સ્થળેથી નીકળ્યા છે વવાની નહોતી, દુખાઈ હોય તે પોતે દિલગીર છે તેમજ જૈન સમાજમાં જુદે જુદે ગામે જે ઠરાવો એવું કંઈપણ જણાવ્યા વગર એટલું જણાવ્યું કે થયા છે તે એક બાજુએ અત્યારે રાખી, ગુજરાતી” (ચુંટણીને દિવસ) તા. ૨૨-૩-૨૭ પછી પોતે મળી પત્રનું ૨૦ મી માર્ચ ર૦ ના અંકમાં જે અધિપશકે તેવો વખત આપવા જણાવ્યું. આ પરથી સામો તિની નોંધ “જને અને મા. મુનશી’ એ મથાળા જવાબ તા. ૧૬-૩-ર૭ નો અપાયો કે જે ખાસ નીચે લખવામાં આવી છે તે અત્ર ઉતારીએ છીએ – વાત તેઓ સામાન્ય રીતે જણાવે એવું–શુધ્ધ લાગ મી. કનૈયાલાલ માણેકલાલ મુનશી ગુજરાતી સાને શાંત કરવાનું વચન આપવા જેટલું પણ-વક્ત હિત્યમાં એક વાર્તાકાર તરીકે વાર્તાનું વસ્તુ ગુંથવામાં વ્ય ન મળે એ ગ્ય નથી; અને એક પ્રોટેસ્ટ કાંઇક નવીનતા હોવાથી એમની પ્રારંભની વાર્તાઓએ ચોક્કસ વાચકવર્ગનું સારું આકર્ષણ મેળવ્યું; પણું ત્યાર સભા તુરતજમાં મળે એ સંભવ છે માટે તુરતજ પછી આ વાર્તાઓની મૈલિક્તા સંબંધમાં વિચારવા યોગ્ય તે યા બીજે દિને મેળાપ થઈ શકે તે સારું, (આ ચર્ચા ઉપસ્થિત થયેલી છે અને નિઃશંક વજજ્ઞ વિદ્વાને પત્ર લખ્યા પહેલાં પેટા સમિતિના રીપોર્ટ થઇ ગયો કહે છે અને માને છે કે આ વાર્તાઓનાં પાત્રો અને તેને હતા) આનો ૧૭ મી માર્ચના ઉત્તર મી. મુન્શીએ મના આત્મા ફ્રાન્સના જાણીતા નવલકથાકાર ડુમાનાં છે, આપે કે પિતાનો ઈરાદો કોઇની લાગણી દુભવ- પણ મી. મુનશીએ વેશપલટથી એ પાત્રાના દેહને ગુજવાને કે જનકેમને ઉતારી પાડવાનો હતો નહિ એ રાતના લોકેનાં વસ્ત્ર પહેરાવેલાં છે અને પાત્રોને જીવનને વાત તેમણે વિદ્યાવિજયજી સાથેના પત્રવ્યવહારમાં (આ ગુજરાતીઓને, સાંપ્રત જમાનાના નવા ગુજરાતીઓને રંગ પત્રવ્યવહાર આ અંકમાં અન્ય સ્થળે પ્રકટ થયો છે) ચઢાવવા પ્રયાસ કર્યો છે. આ પ્રમાણે લેખકે પોતાની કાલ્પનિક વાર્તાઓ માટે એક નવી સૃષ્ટિ ઉત્પન્ન કરે તેમાં સ્પષ્ટ કરેલ છે. મળવાનો વખત શનિવાર તા. ૧૯ તે કાંઈ ખાસ વાંધા જેવું લખી શકાય નહીં. પણું મી. મીએ સવારે ૮ વાગે પોતાના ઘરમાં આપે. મુનિશ્રી મુનશીએ તો પિતાની વાતોને ઇતિહાસનું સ્વરૂપ આપવિદ્યાવિજયજી સાથેના પત્રવ્યવહારમાં કરેલો ખુલાસો વાને ગુજરાતના ઇતિહાસનાં મશહુર અને લોકસંમાન્ય અસંતોષકારક હતો એ તે વાંચતાં જણાશે (અને પાત્રોને લીધાં છે તેમ બીજી કેટલીક વાર્તાઓમાં પરાણિક એ ખુદ ઉક્ત મુનિશ્રીના ધમ ધ્વજ પત્રના ગત ચૈત્ર પાત્રોની યોજના કરી છે, અને તેમાં એમણે એ લોકસંસદિ ૧૪ ના અંકમાં “શ્રીયુત મનથી અને જન માન્ય પાને પાત્રને, વ્યક્તિત્વને વિકારશીલ, કહે કે સમાજ' એ મથાળા નીચે જણાવવામાં આવ્યું છે) દુષિત કર્યું છે; અને એથી તે દુષિત કર્યું છે; અને એથી તે સામે ગુજરાતના રસન્ન એમ જણાવી તૈયાર થયેલ રીપોર્ટ તા. ૧૮-૩-ર૭ને વાંચકેએ વાંધો ઉઠાવેલો છે, કારણ કે આ કહેવાતી ઐતિ હાસિક વાતોના વાંચનથી લોકોમાં એ સંમાન્ય પત્રનાં રોજ રાત્રે મળનારી જાહેરસભામાં મૂકવામાં આવશે ચારિત્ર્ય આદિ સંબંધમાં અશ્રદ્ધા અને ભ્રમ ઉત્પન્ન થાય ને તે વખતે યોગ્ય ઠરાવો થશે તે મળવાનો વખત અને પેટા વિચારે બંધાય એ સંભવ છે. આમાં પણ તે ૧૮ મીએ દિવસના ત્રણ વાગ્યે મુંબઈ-માંગરોળ લોકમાં પૂજ્ય મનાતાં પાત્રો જાણે અપવિત્ર ભાવનાઓજૈન સભાના હોલમાં રાખો વધારે યોગ્ય થશે, વાળાં હોયા વિનાનાં અને કસેટીને અગ્નિમાં શુદ્ધ થયા આનો જવાબ મી. મનશીએ આવેશમાં આવી જઈ વિનાનાં હેઇ શકે જ નહિ એ ખ્યાલ મી. મુનશીની
SR No.536267
Book TitleJain Yug 1926 Ank 07 08
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMohanlal Dalichand Desai
PublisherJain Shwetambar Conference
Publication Year1926
Total Pages138
LanguageGujarati
ClassificationMagazine, India_Jain Yug, & India
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy