SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 79
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ તા. ૧-૪-૧૯૭૧ પ્રબુદ્ધ જીવન. હોત.” કવિતામાં વ્યકત થતી વર્તમાન જીવનની વિષમતા (શ્રી મુંબઇ જૈન યુવક સંઘના ઉપક્રમે યોજાયેલી ગત પર્યુષણ Anyman's death diminishes me. વ્યાખ્યાનમાળામાં શ્રી સુરેશ દલાલે આપેલું વ્યાખ્યાન નીચે પ્રગટ Because I am involved in mankind. કરવામાં આવે છે.) કાવ્યને નાયક પિતાના મૃત્યુની વાત કરે છે. આંખ સામે વર્તમાન જગતને કવિતા સાથે ઓછામાં ઓછી નિસ્બત છે. પત્ની છે. પત્નીના ભાલ પરને સૌભાગ્યસુચક ચાંદલો અને ધીને જગતને હોય કે ન હોય પણ કવિતાને તે જગત સાથે લેવાદેવા છે. સાચે કવિ જગતને બધા જ બિન્દુએથી સ્પર્શતા હોય છે. માનવ દીવે જોઇને એ કહે છે: અને પ્રકૃતિ, સંસ્કૃતિ અને વિકૃતિ, જીવન અને મૃત્યુ, લૌકિક અને " મારી આંખે કંકુના સૂરજ આથમ્યા, અલૌકિક, પ્રેમ અને સર્જન - આ બધું જ એની પ્રતિભાના અજવાળાં પહેરીને ઊભા શ્વાસ. આશ્લેષમાં આવી જતું હોય છે. (રાવજી પટેલ) જગતને કવિતા સાથે નહાવા-નીચાવવાને પણ સંબંધ નથી, - કવિ બલાતી ભાષાનો ઉપયોગ કરે છે ખરો, પણ તે પિતાની એને પણ શું વર્તમાન જીવનની એક વિષમતા તરીકે ન ઘટાવી રીતે. Our words are the children of many men. શકાય ? અંધકવિ હોમરના મૃત્યુ પછી, કહે છે, ત્રણ નગરો કવિ આ સર્વની ભાષામાંથી સ્વની ભાષા વેધક રીતે તેને પિતાને ગણાવવા માટે લડયાં હતાં. દરેક નગરની એક જ ઉપસાવે છે. દલીલ હતી: હામર જીવતે હતા ત્યારે અમારા નગરમાં ભીખ માગત શ્રી અરવિંદે કહયું છે: આ જિંદગીમાં “અગાધ આનંદ, પ્રગાઢ દુ:ખ હતો! કવિ અને કવિતાની ત્યારે આ સ્થિતિ હતી અને આજે ય લોકગીતમાં પણ આ જ વાત ઘૂંટાઈને કહેવાઈ છે: એમાં કશે સુધારો થયો નથી. માણસની વચ્ચે, કવિ હમેશાં દેશવટો ભાગવત રહ્યો છે. સુખનાં સરોવર સુકાઈ ગયાં ને દુ:ખના ઊગ્યાં ઝાડ. અર્વાચીન મરાઠી કવિ નારાયણ સર્વે “શબ્દને ઈશ્વર એ મુરલી ઠાકુરે કહ્યું છે: કાવ્યમાં એટલે જ કહી ઊઠે છે: કોણ કહે છે, અમે એકલાં? કવિતા લખવાને બદલે જે મેં રદ્દી વેચી હોત તે | દુ:ખ ખડાં ચાપાસ. સારું થાત, કાંઇ નહિ તે છેવટે ઉઘરાણીવાળાએને તકાદો તે હું ચૂકવી શકતે. કવિ એ માનવજીવનની યાતનાને સૂર્યપુરુષ છે. રિલ્લે તે ઇશ્વર સામે પડકાર ફેંકે છે: પણ એમ થયું નહિ. હું એટલે બધા શબ્દની પાછળ What will you do, God, પડયે , બહેકી ઊઠયે. If I die? - જો એમ ન થયું હોત તો કદાચ હું બંગલા બાંધી શકર્યો હોત. દુઃખમાંથી, વિષમતામાંથી, કવિતા રચીને કવિ છેવટે તે સુખને જ - લોકસેવકની છટાથી મેં સારું છે જીવન સમર્પી દીધું યોગ કરી આપે છે. શાકમાંથી ક પ્રગટ હતા અને અર્જુનના વિશાદગમાંથી ગીતા પ્રગટી. કોઇ પણ યુગમાં વ્યથાને વાચા ન ગરજવાન પ્રત્યેક યાચકોએ ઝકીને મને સલામ કરી અપાઇ હોય એવું ભાગ્યે જ બન્યું છે. મીરાંએ ગાવું પડયું: મને હોત.' જગ લાગ્યા ખારે રે! અખાને તે દુનિયા અને દુનિયાદારીને એ ફ્લિાટની સુંવાળી ગાડીમાં બેસીને મેં પણ પવનને અનુભવ થયો કે એની વાણીને જવાળામુખી આપોઆપ ફાટી ગુલામ કર્યો હોત .. નીકળ્યું. ગરીબાઇમાં મરી ચૂકેલા કવિનું સ્મારક બાંધ્યું હોત. માનવી દેખીતી રીતે સુધરેલે થયો છે, પણ ભીતરથી એ પણ કવિ તે નાનકડો બ્રહ્મા છે : The poet is a little પશુને પણ વટાવી જાય એવો કયાં નથી રહ્યો? એક મશ્કરાએ કહ્યું હતું: “પશુ એકમેક પ્રત્યે ગુસ્સે થાય છે ત્યારે “માણસ” કહીને God. કટાક્ષમાંથી બહાર આવીને કાવ્યને અંતે કવિ એટલે ગાળ દે છે! લખચોરાસીના ફેરામાં એ ચેપગની જાતમાં જન્મી શબ્દને ઈશ્વર વિસહજ ખુમારીથી કહે છે: ચૂકયો છે માણસ માણસ જ નથી રહ્યો, પછી માનવસર્જિત સંસ્કૃઅમે ન હોત તે સૂર્ય, ચંદ્ર, તારા બિચારા ફિક્કા 'તિનું શું? હરીન્દ્ર દવે કહે છે : ફિક્કા થઈ જતે. લાગી રહ્યું છે, સંસ્કૃતિ જાણે મરી ગઇ: " હે પૂર્વજો! તમારી વ્યથાને શબ્દોમાં અમર કોણે આ સૃષ્ટિ એની શોકસભા હોવી જોઇએ. કરી હોત? રોબર્ટ ફ્રોસ્ટ પણ આ સંસ્કૃતિના વિનાશથી પૂરેપૂરા સભાન જન્મમરણના પ્રવાસમાં અમારા સિવાય તમારું કોણ સાથી થાત? 29: I have been one acquainted with the night. ચાલો સારું થયું. અમારે કવિતામાં જ ખરાબ થવાનું - આ રાત એટલે બે વિશ્વયુદ્ધો વચ્ચેની વેદના અને કોઇ પણ ક્ષણે આવી પડનારા ભાવિ યુદ્ધની શક્યતા. બગીચામાં ફલને બદલે બંદુકે લીગી ગઇ છે : આરંભના satire પછી આ કવિતામાં કે sharp The guns are in t le garden. curve આવે છે!. જર્મન કવિ ગુન્ટર આઇક કહે છે: ધાળા કાગળ પર છપાતા શબ્દોનાં મૂળ આપણી આસપાસના માત્ર એટલે જ ખ્યાલ રાખે વાતાવરણમાં હોય છે. કવિતામાં વિષમતાની વાત પર આવીએ તે કે માણસ જ માણસને શત્રુ છે. પહેલાં, કવિ સામાન્ય માણસ કરતાં કયાં અને કેવી રીતે જુદો પડે છે તે જોઇએ. કવિ પાણીની વાત નહિ કરે પણ તરસની વાત કરશે. નકશા પર ક્યાંય કોરિયા અને બિકીની નથી: કવિ ભાખરીની નહિ પણ ભૂખની વાત કરશે. તે એ એના વર્ષો એ છે તમારા પિતાના હૃદયમાં. જૂના, ઉછીના લીધેલા શબ્દોથી વાત કરશે: “કલ્યાણજી કરસનને ઉમાશંકરે કહ્યું છે: દાસનું મૃત્યુ થયું. બહુ સારા માણસ હતા. એમની ખેટ કદીયે નહિ આયુષ્ય છે ત્યાં સુધી એ જ યુદ્ધ. પુરાય, પણ કાળ સામે આપણું શું ચાલે? જેની અહીં જરૂર હતી પણે આ માનવી કે તેની છે? ત્યાં પણ જરૂર!” આપણને ખબર નહિ પડે કે આ શબ્દો જીવતે માણસ બોલે છે કે સફેદ કલર? He is a fighter, પરંતુ કવિનું હૃદય વીણાના મેળવેલા તાર જેવું હોય છે : મૃત્યુ Without anything to fight for. . શું છે એને અનુભવ તે આપણને અનુભૂતિરૂપે આપશે. સર્જક જ સૈકા સુધીના પ્રજાને તપ અને પરિશ્રમથી પ્રગટેલી કહી શકે કે: મહામુલી સંસ્કૃતિને માણસે હતી ન હતી કરી મૂકી છે. સંસ્કૃતિનું હતું.
SR No.525956
Book TitlePrabuddha Jivan 1971 Year 32 Ank 17 to 24 and Year 33 Ank 01 to 16
Original Sutra AuthorN/A
AuthorParmanand Kunvarji Kapadia
PublisherMumbai Jain Yuvak Sangh
Publication Year1971
Total Pages312
LanguageGujarati
ClassificationMagazine, India_Prabuddha Jivan, & India
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy