________________
संस्कृत छाया
ततश्चोत्तरीयक- मृदुपवनाऽऽश्वासितया स तया । लज्जा- साध्वसमुकुलित- नयनाभ्यां
गुजराती अर्थ
त्यार पछी उत्तरीय वस्त्र वड़े विज्ञाता कोमल पवन द्वारा ते आश्वस्त ये छते लज्जा अने भययुक्त नयनो वड़े जोवा लागी ।
हिन्दी अनुवाद
तत्पश्चात् उत्तरीय वस्त्र द्वारा हलका सा पवन डालने पर आश्वस्त होने पर लज्जा और भययुक्त नयनों से देखने लगी ।
गाहा
दृष्टस्ततः ।। १५१ । ।
चिय- परिचियं व दद्धुं तं तरुणं गरुय - नेह- सब्भावा । अमएण व संसित्ता जाया अह वियसिय- कवोला ।। १५२ ।। संस्कृत छाया
चित्तपरिचितमिव दृष्टवा तं तरुणं गुरुकस्नेहसद्भावात् । अमृतेनेव संसिक्ता जाताऽथ विकसितकपोला । । १५२ । । गुजराती अर्थ
लांचा काळ थी परिचित जाणे न होय तेम ते तरुण ने जोईने अतिस्नेह ना सद्भाव थी जाणे अमृत वड़े सिंचाई होय तेम विकसित गालोवाळी थई । हिन्दी अनुवाद
लंबे काल से परिचित हो, ऐसा उस तरुण को देखकर अतिस्नेह और सद्भाव से अमृत द्वारा सिञ्चित हुई हो, ऐसे विकसित गालोवाली हुई ।
गाहा
चित्तगईवि य तीए दट्ठूण अणोवमं तयं रूवं । तव्वयण-निसिय-निष्कंद- लोयणो चिट्ठई जाव ।। १५३ ।। ताव य तीए धाई कड़वय- जुवईहिं परिगया झत्ति ।
आगंतुं उवविट्ठा भणइ तयं महुर वाणीए ।। १५४ । । युग्मम् । ।
संस्कृत छाया
चित्रगतिरपि च तस्या दृष्ट्वाऽनुपमं तद्वदन- निश्रित- निष्पन्दलोचनस्तिष्ठति
279
-
तद्रूपम् । यावद् ।। १५३ । ।