________________
નt a
he
List
Er. *#; ની
અથ શ્રી સેમ સેભાગ્ય કાવ્યના ગુજરાતી
ભાષાંતરના સંબંધમાં કેટલાક વિચાર, (લેખક, રા, ર. શાહ. ગીરધરલાલ હીરાભાઈ,)
મહાવીર પ્રભુના ગણધર શ્રી સુધમસ્વામીની પાટ પરંપરામાં, તપ ગછમાં જે સોમસુંદરસૂરિ થયા, તેમની બાબત
આ કાવ્ય છે, તે તેના ગુજરાતી ભાષાંતર સાથે મુંબઈમાં શ્રી જ્ઞાનપ્રસારક મંડલ છે, તેમણે પદવી પ્રસિદ્ધ કર્યું છે. આ ગ્રંથના વિષયની, અને તે સાથે સંબંધ રાખતી વાતોની થોડી હકીકત, ગ્રંથકર્તાને લગતી કાંઈક બીના, અને ગ્રંથની સાલ, પ્રસિદ્ધ કર્તાએ પ્રસ્તાવનામાં લખી હોત તે ઘણું સારું. ગ્રંથ વાંચવા માંડતાં પહેલાં, એવી હકીકત વાંચનારના જાણવામાં આવે છે, ત્યારે તેનો ગ્રંથ ઉપર ભાવ વધે છે; અને તેને રસ ઉપજે છે અને તેને ખાત્રી થાય છે કે તેનો શ્રમ ફેગટ જશે નહીં.
આ કાવ્યમાં દસ સર્ગ એટલે ખંડ અગર પ્રકરણ છે. તેની ટુંકામાં મતલબ નીચે મુજબ છે –
પહેલા સર્ગમાં (પાને ૧ થી ૨૪ સુધી કાવ્ય ૬૩). મંગળાચરણ કર્યા પછી, કવિ કહે છે કે પ્રહાદન નામે ગુજરાત દેશમાં, તેના નેત્રરૂપ પ્રાચીન નગર છે. આબુ પર્વતના પ્રહાદન રાજાએ તે વસાવ્યું હતું, અને તેમાં તેણે શ્રી પાર્શ્વનાથ પ્રભુનું મંદિર કરાવ્યું હતું. એ શહેરમાં એક સજજન નામે મેટો પૈસાદાર શેઠ રહેતા હતા, તેની સ્ત્રીનું નામ માહૃદેવી હતું.
સર્ગ બીજો (પાને ૨૪ થી ૩૮ સુધી કાવ્ય ૨). માહણ દેવીએ ગર્ભ ધારણ કર્યો ત્યારે સ્વનામાં સેમ (ચંદ્ર) દીઠા હતા, તેથી તેમને દીકરે થયો તેનું નામ સામ પાડયું. (સંવત ૧૪૩૦) સમ કુંવર મોટો થયો ત્યારે તેને નિશાળે ભણવા બેસાય; અને થોડા વખતમાં તેણે ઘણું શાસ્ત્રોનો અભ્યાસ કર્યો.
સર્ગ ત્રીજો–(પાને ૩૯ થી ૫૪ સુધી કાવ્ય પ૮). શ્રી મહાવીર પ્રભુ, તેમના ગણધર ગોતમ સ્વામી, સુધર્મા સ્વામી અને તેમની પાટ પરંપરાએ, તપગચ્છમાં જે આચાર્ય, સંમતિલકસૂર અને તેમના શિષ્ય જયાનંદ સૂરિ સુધી થયા, ત્યાં લગીની હકીકત ટુંકામાં, આ સગમાં કવિ લખે છે.
સર્ગ – પાને ૫૪ થી પાને સુધી કાવ્ય ૬૩ ). જયાનંદ