________________
92
अपभ्रंश भारती 7
preserved works are much later than the works themselves (and, consequently, modernized considerably in orthography and grammar), we have to rely on a few scattered remnants as clues to get a glimpse of the form of the language as used in the earliest stratum of Apabhramsa literature.
2. In his treatment of Apabhramsa, Hemacandra has provided for the following -
1. change of intervocalic k, kh, t, th, p, and ph respectively to
g, gh, d, dh, v, and bh which were otherwise as a rule elided (non-aspirates) or changed to h (aspirates), rafer to
Siddhahemacandra (8-4-396); 2. optional preservation of r in clusters with r as the latter
member (8-4-398); 3. change of Skt. brū to bruv or bro - (8-4-391). Besides, in a general way, Hemacandra has said many a time that the changes are the same (or generally the same) as in Sauraseni, which evidently relates to the features noted under 8-4-396 (refer to 8-4-260, 267, 274, 275, 422, 446). These rules have been appropriately illustrated in the commentary.
3. We now find near-total absence of the first and the third of the above-mentioned features in the vast majority of the illustrations cited by Hemacandra, and in the whole of Apabhramsa literature known to us. The second feature is also found but rarely. It is nevertheless somewhat more common than the other two which seem to be quite exceptional'. In this connection we may note a few remarkable facts.
In order to illustrate 8-4-446, Hemacandra has cited the following verse2
sisi seharu khanu viņimmavidu khanu kamthi palambu kidu, radie vihidu khaņu mumda-malie 1 jam panaena tam namahu, kusuma-dama-koyamţu kamaho Il
Herein we find forms with -d- derived from original -t-. The metre is 'Matra' (SC. IV 8 ff. and CH. V 17 f which has 15+12+15 +12+15 Mātrās in its consecutive five Caranas.
1.
R. PISCHEL has noted cases of preservation of r in Hemacandra's illustrations (under $$ 28 and 268), as well as cases of -t->-d-etc. (under the relevant section). This verse also occurs in SP. (p. 309). See 'Prakrit Verses in Works on Sanskrit Poetics'. Pt. I. Appendix. p. 13, no. 24. - Refer for the two Matràs << sisi seharu >> and << ekkain ekkau >> as discussed in (3) and (4) to L. ALSDORF Apabhrams'aStudien, Leipzig 1937. pp. 106-07 and pp. 55-56. ALSDORFS discussion does not affect the points mentioned by DR. BHAYANI. THE EDITORS.