________________
१२२
क. १६३
भिण
क. १७४नी आंकणीमां
क. २२२
मुदाफरी
क. २४७
उपरत
अनुसन्धान- ७२
अर्थ छे - बहेन. कच्छीमां 'भेण'.
'विष अपार' ने बदले 'विषम अपार' मुदाफरी (मुजफ्फरी नाणुं)
अर्थ - उपरांत, -थी वधारे
शब्दकोशमां 'वसिनारी' (क. २९) नो अर्थ 'वेश्या' लख्यो छे, ते अहीं असंगत छे. वसनारी- रहेनारी एवो अर्थ होई शके. श्राविकाओनी वात छे. तंगी (क. २९७)नो अर्थ 'तंबू' ठीक लागतो नथी. कापडनी वात छे. 'ताका' अर्थ बेसे. तंबूनी वात आना पछीनी कडीमां आवे छे. भुंजाई (२९८) शब्द कोशमां लीधो नथी, पण लेवा जेवो छे. मीठाई जेवो आ भुंजाई शब्द फरसाणना अर्थमां त्यारे प्रचलित हतो, एम जणाई आवे छे. क. ११२ पछीनी पंक्तिमा 'नेखसाला' शब्द जोवाय छे. आजना 'निशाळ' नुं मूळ आ 'नेखशाला' छे. 'लेखशाला' → नेखसाला → नेहसाला नेसाला निशाळ. क. ३७मां धाणधार शब्द छे. पालनपुरनी आसपासना विस्तारने धाणधार कहेता हता. क. २२२मां 'मुदाफरी' ए नाणुं छे. 'मुजफ्फरी' नुं संस्करण करी 'मुदाफरी' कर्तुं छे. जूना सिक्काना अभ्यासीओ वधारे कही शके.
शत्रुञ्जयचैत्यपरिपाटी स्तवनमां वाचनभूलो देखा दे छे. क. १. 'आगममही' : आगम मांही. क. ५. अतिउमांहि : अति उमाही. क. १२. संधी रे : सधीर रे. ते समये शत्रुञ्जयना देरासरो-टूकोना नामोमां फेरफार जणाय छे. अलग अलग समये जुदा जुदा नाम प्रचलनमां होई शके.
आ. श्रीकुन्दकुन्दस्वामीना साहित्यक प्रदान विशे श्रीसागरमलजी जेवा अधिकारी विद्वाननो लेख महत्त्वपूर्ण विगतो पूरी पाडे छे. विषयनी सन्तुलित प्रस्तुति ध्यानमा लेवा जेवी छे.
श्रीत्रैलोक्यमण्डनविजयजीए हिन्दीमां लखवानुं शरु कर्तुं छे ते ठीक ज छे. एक आरूढ विद्वाननी सज्जताथी मुनिश्रीए विषयनो निर्वाह कर्यो छे. विविध मतोमां रहेला 'ख्याति' विषयक सूक्ष्म व्याख्याभेदो समजवा / समजाववा तीक्ष्ण मेधा / स्मृति जोईए. दर्शनना विद्यार्थीओने आ लेख वांचवानी मजा पडशे.
नानी खाखर, कच्छ पिन. - ३७०४३५