________________
14 test 500 verses, but appears rather to survive as a demonstration that any given gāthā involving khaḍgaviṣāṇa might be multiplied with slight variations in order to provide individual enlightenment for 500 'Pratyekabuddhas': sarvā khadgaviṣaṇa-gāthā vistareṇa kartavya. pañcānām pratyekabuddhaśatānām eka-ekā gāthā. The instruction that the text can be expanded in this way justifies neither the inference that all 500 verses were already in existence nor N. A. Jayawickrama's idea that the specimen dozen verses might be evidence of an original nucleus. Certainly it does not justify his imputation of a title 'Khadgaviṣāṇagāthā' to the Sanskrit text (Univ. of Ceylon Review, 1949, 120, = Pali Buddhist Review, 1977, 23), which leads to Salomon's suggestion (p.10) that Ga. might have borne such a title.
The view that paccekabuddha represents original "pratyayabuddha / patteyabuddha' is cited non-committally by Salomon (p. 9, n., referring to Norman, Coll. papers, II, 233ff.). The evidence, however, points rather strongly in the opposite direction. De Jong, in his discussion of the Chinese renderings (The Eastern Buddhist, Oct. 1977, 173f.) was insistent that the transcription yuan-i-chüeh must be more original than yuan-chüeh, i.e. that something interpreted as preceded any notion pratyaya-eka-buddha of pratyayabuddha; and that the basis for this would be the eminently appropriate term pratyeka (rather than *prātyayika, which in any case would give the inappropriate sense 'reliable').
Despite Norman, the aberrant palatalization in Prakrit patteya < pratyaya is rather a matter of dissimilation in that particular word (and no more evidence of a non-palatalizing dialect than dosinā < jyotsnā, where -ts- may be subject to palatalization, or addhabhavi, which is clearly <*abbhabhavi). Sanskrit pratyayabuddha (patteyabuddha, yüan-chüeh) would have been substituted for pratyekabuddha, on the assumption that paccekabodhi ‘individual enlightenment' (Salomon, p.8)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org