SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 23
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ N. Balbir, À la recherche des trésors souterrains - prärohe bhūri tat sthūle tanuke stokam ucyate (UK 865.15*). On le voit: ici encore, les formulations de l’UK et de la MK sont proches de celle de la Km, à une modification près dans l'ordre des mots, tandis que ce point de l'exposé n'est pas abordé dans les autres sources (PC, ĀMKV, LS). On retrouve, d'autre part, le flottement habituel: la règle concerne l'arbre dans la Km, le surgeon dans l’UK et la MK. En bonne logique, le héros de l’UK qui avait remarqué un surgeon plutôt mince (kraśīyān, 865.9*) en conclura donc que la richesse enfouie au pied du palāśa est peu considérable (866.1-2). Il n'empêche qu'il trouvera un récipient de cuivre contenant mille dināra (866.6sqq.). Km, UK et MK, qui puisent manifestement à une source d'inspiration commune, prennent encore en compte un autre facteur susceptible d'indiquer l'importance du trésor existant: -rayanīě jalanamāne bahuyam thovam tu umhāle (Km 104.25*cd) -paurammi jalai dharani rayaņie unhiya thovā (MK 114.16*cd) - ratrau jvalati tad bhūri sôşmani svalpam īritam (UK 865.16*). Le détail syntaxique n'est guère transparent. Mais l'idée générale apparaît: abondante sera la richesse si le surgeon (ou le sol) brille la nuit; peu abondante si le surgeon (ou le sol) est chaud, c'est-à-dire peutêtre desséché (sucé?: cf. les remarques de DAS, supra $ 3.3.2A). Elle trouve comme un écho dans plusieurs versets du NP, qui, sans dire exactement la même chose, montrent au moins la vogue de pareilles considérations. 3.3.4. La nature de la richesse trouvée sera fonction de la couleur, - la couleur du suc de l'arbre, précise seul l'ĀMKV (rasa, 137.10*-11*). Sauf à voir en tout cela pure fantaisie, la couleur doit probablement dépendre de l'espèce de l'arbre. On sait, par exemple, que le palāśa laisse exsuder un liquide (une gomme) de couleur rouge. 3 Éd. jala-samāne (?), v.l. jalanamāņe: forme pseudo-participiale sur le thème verbal jala- (sk. Vjval), cf. MK jalai? 64 valli grha-pradeśe tu rātrau prajvalitā yadi (... tatra vittam nirdiśet), NP 2.64cd; grişme süryamsubhir dagdhā śoşam nayāti yā mahi (... nidhānam tatra laksayet), NP 2.47ab. S P.N.V. KURUP, V.N.K. RAMADAS, S.P. JOSHI, Handbook of medicinal plants. New Delhi 1979, p.156; ubi alia.
SR No.269525
Book TitleLa Recherache Des Tresors Souterriains
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNalini Balbir
PublisherNalini Balbir
Publication Year
Total Pages41
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy