________________ 236 Genres litteraires en Inde lacha. Une autre fois, j'allai jusqu'a la mer. La des pecheurs etaient en train de fabriquer des nasses avec des bambous. En meme temps que l'eau de l'ocean, j'entrai dans l'armature recourbee (d'une nasse), puis, suivant le bambou, j'en ressortis. Voila comment, a trois reprises, j'echappai a la nasse. Vingt-et-une fois, j'echappai (aussi) au filet. Et comment cela? A chaque fois qu'un filet etait lance dans l'eau, je me jetai sur la terre ferme et y restai. Nous nous, trouvions dans un etang ou l'eau avait ete arretee. Nous ne savions pas que cet etang allait etre asseche45. Il le fut bel et bien. Et sur la terre ferme, point de salut pour un poisson! L'eau avait seche, les poissons moururent. Certains survecurent. C'est alors que survint un pecheur. Il attrapa les poissons a la main et les piqua. Je me dis alors que, moi aussi, je serais bientot empale. Il me fallait songer a une astuce pour eviter cela. Alors je restai au milieu des poissons a tenir fermement la pique dans ma bouche. Le pecheur crut que tous les poissons avaient ete piques et alla les laver dans un autre etang. Et moi, faisant un saut de poisson, je m'eclipsai et m'enfoncai dans l'eau. Voila qui je suis, et c'est quelqu'un comme moi que tu veux pourtant attraper avec un hamecon. Ah! quelle impudence est la tienne!" (c) Dialogue entre une feuille seche et un bourgeon. "Un exemple imaginaire atteste dans la niryukti dit46: Une feuille avait perdu son eclat, ses attaches vacillaient, sa tige lachait. Elle etait dans une situation alarmante, elle allait mourir. Elle dit alors cette strophe: 'J'etais, moi aussi, comme tu es maintenant, et toi aussi, tu deviendras comme moi', explique au(x) bourgeon(s) la feuille seche qui tombe47". 45. Lire sukko, sukkii. 46. Uttaradhyayana-curni 187.8. 47. Pariyattiya-lavannam calanta-sandhim muyanta-bintagam pattam ca vasana-pattam kala-ppattam bhanai gaham: "jaha tubbhe taha amhe, tubbhe vi a hohiha jaha amhe".