SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 5
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 126 ETUDES DE LETTRES L'INDIANISME ET LES PREJUGES OCCIDENTAUX 127 Il n'est malheureusement pas possible d'entrer plus dans les details en ce qui concerne ces arguments: cela nous menerait a des considerations compliquees et souvent techniques. Il n'est, en outre, nullement dans mon intention de proposer de nouvelles dates pour la litterature vedique. Mon but est beaucoup plus modeste. J'ai voulu montrer que les arguments qui soutiennent pretendument les dates de la litterature vedique, semblent avoir ete influences par la conviction prealable de l'anciennete de la culture indienne, comme l'etaient tous les arguments precedents dont nous avons parle45. Apres avoir envisage une premiere idee preconcue - l'anciennete de l'Inde - abordons-en brievement une autre. Notons que l'idee de l'anciennete de l'Inde est elle-meme ancienne. Notre deuxieme exemple, en revanche, n'a vu le jour que recemment. Il porte sur l'appreciation en Occident de la linguistique indigene de l'Inde, et de la grammaire de Panini en particulier. Nous avons deja rencontre Panini au cours de cette conference. Il etait l'un des piliers sur lesquels on avait erige l'edifice de la datation du Veda. Sa grammaire fut preservee et intensivement etudiee durant toute la periode de sa composition jusqu'a nos jours; elle a joue un role majeur dans la preservation de la langue sanscrite a travers tous ces siecles. La reception de cette grammaire parmi les indianistes occidentaux fut variee, et fortement influencee par les theories et pratiques linguistiques qui etaient a la mode a chaque epoque. L'ascension de la linguistique synchronique contribua beaucoup a son appreciation, et c'est le linguiste Leonard Bloomfield qui caracterisa la grammaire de Panini comme <<l'un des plus grands monuments de l'intelligence humaine>> (1970: 16). De telles affirmations ne peuvent que plaire a l'indianiste qui s'occupe de cette grammaire. Elles donnent une justification externe a son travail, qui est difficile et generalement mal compris des non-inities, y compris de la plupart de ses collegues au sein de l'indianisme. Mais elles apportent aussi un danger. Si Panini est apprecie parce que, et dans la mesure ou, il ressemble a un linguiste moderne, le chercheur risque d'accentuer ces aspects de la grammaire de Panini, aux depens de ceux ou il pourrait differer d'un linguiste moderne. Ces autres aspects existent pourtant aussi. L'aspect semantique, auquel je vais maintenant consacrer quelques mots, en est un exemple 46. La grammaire de Panini construit des enonces en sanscrit (des mots, mais plus generalement des phrases) sur la base d'elements grammaticaux. Elle n'offre donc point une analyse du sanscrit, mais plutot une synthese. Les elements grammaticaux expriment chacun un ou plusieurs sens. Le sens de l'enonce construit par la grammaire est l'ensemble des sens des elements constituants. Ce scheme semantique n'est point celui de la linguistique moderne, et il presente effectivement des problemes, que les commentateurs de Panini discutent avec force details 47. Je n'en dirai pas plus, mais je tiens a vous rendre attentifs a un cas ou la nouvelle appreciation de Panini, en combinaison avec la negligence de certains aspects de sa grammaire, a mene a une opinion tout a fait douteuse. Il s'agit des commencements de la linguistique indoeuropeenne au debut du 19e siecle. C'est Franz Bopp - un autre nom que nous avons deja rencontre -- qui fonda cette branche d'etudes, et qui la domina pendant un demi-siecle. Bopp basait ses decouvertes sur la nouvelle connaissance du sanscrit, dans lequel il discernait bien des traits communs avec d'autres langues, specialement avec les langues classiques d'Europe. Mais sa connaissance du sanscrit derivait - indirectement, il est vrai - de la grammaire de Panini. C'est la grammaire de Panini qui lui offrait l'analyse des mots du sanscrit, et qui lui permettait d'analyser les mots d'autres langues de facon semblable 48. L'influence de Panini sur l'origine de la linguistique indoeuropeenne est indeniable. Certains auteurs vont meme plus loin, et pretendent qu'il n'y aurait pas eu de linguistique occidentale sans l'exemple de Panini 49. Il me semble que ces enthousiastes de Panini vont au-dela du justifiable. Il existe des indications, d'une part, que la linguistique occidentale aurait existe meme sans Panini, et, d'autre part, que l'influence de Panini n'a pas seulement aide la linguistique europeenne, mais qu'elle a en meme temps, a certains egards, freine son developpement. Je parlerai brievement de ces deux points. D'abord l'hypothese que la linguistique indo-europeenne depend de Panini: en 1814, deux ans avant la publication du premier livre de Franz Bopp, le Danois Rasmus Kristian Rask gagna un prix avec un manuscrit sur l'origine des langues scandinaves. On y trouve la methode correcte de l'etude comparative de langues, specialement l'importance de la flexion grammaticale a cet egard. Mais Rask ne connaissait ni le sanscrit, ni la grammaire de Panini. Le manuscrit de Rask, il est vrai, ne fut publie qu'en 1818, c'est-a-dire apres le livre celebre de Bopp; de surcroit, il etait en danois, ce qui a limite sa circulation. Il est neanmoins
SR No.269506
Book TitleL Indianisme Et Les Prejuges Occidentaux
Original Sutra AuthorN/A
Author
Publisher
Publication Year
Total Pages10
LanguageEnglish
ClassificationArticle
File Size2 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy