SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 5
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 174 : SHRI MAHAVIRA JAINA VIDYALAYA GOLDEN JUBILEE VOLUME p. 71, 11. 1-8; (pp. 104-7] : p. 151, 1. 18 to p. 152, 1. 17; (pp. 108-9]; p. 55, II. 10-21; [p. 109] : p. 63, 11, 18-25; [p. 110] : p. 47, 1. 6; [p. Ibid.] : 59, 1. 5. He has added his Sanskrit chaya and minor comments here and there. It is he who published, beside the prasasti verses (already published by Muni CHATURAVIJAYA and Muni JINAVIJAYA) a number of extracts from the Jaisalmer Ms. of the Kuvalayamala. Some of these passages are really important, and as such they have attracted the attention of some scholars. The Paisaci dialect has been of great interest for scholars (A. N. UPADHYE : Paisaci Language and Literature, Annals of the B.O.R. I., XXI, i-ii, pp. 1-37); and A. MASTER who wrote a paper "The Mysterious Paisaci' (Journal of the R. A. S., 1943, pp. 217 f.) was obviously attracted by the Paisaci passages in the Kuvalayamala a detailed acquaintance with which he came to have from Pt. GANDHI'S Introduction noted above. In his paper 'An Unpublished Fragment of Paisaci' (Bulletin of the S. O. A. S., XII, 3-4, London 1948) he gives not only a critical text (based on the two available Mss. J and P) of the Paisaci passage (along with the photo-prints of the relevant leaves of J) corresponding to our text, p. 71, 11. 7-26, but also presents tentative translation accompanied by grammatical and other notes. He contributed his studies on the Kuvalayamali in two more papers 'Gleanings from the Kuvalayamala Kaha, Nos. I and II' (Bulletin of the S. O. A. S., XIII, 2 and XIII, 4, London 1950). In the first he has presented his critical observations on these fragments (corresponding to the printed text, p. 63, 11. 16-26; p. 47, 1. 6; p. 59, 1. 5) and specimens of Desibhasas. His linguistic notes are interesting. In the second he has critically studied (adding grammatical notes) the specimens of prose Apabhramsa and contemporary Middle Indian mixed with Sanskrit, especially the passages corresponding to the printed text, p. 55, 11. 10-21; p. 151, 1. 18 to p. 152, 1. 17. This is prefaced with a few general remarks on the author etc. and concluded with an excursus on the Jaina Katha. Lately, F. B. J. KUIPER, Leiden, in his paper, "The Paisaci Fragment of the Kuvalayamala' (Indo-Iranian Journal, I, 3, pp. 229-40, The Hague 1957), has edited and published at Mr. MASTER's instance the Paisaci passage from the Kuvalayamala (corresponding to the to the printed text, p. 71. ll. 10-26). It is prefaced with a thorough grammatical analysis of the dialect and followed by English translation and notes, both explanatory and textual, which are very helpful to understand certain knotty points in the text. He has given a blockprint of the page from the Ms. P. containing that passage. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.250199
Book TitleKuvalayamala and Modern Scholarship
Original Sutra AuthorN/A
AuthorA N Upadhye
PublisherZ_Mahavir_Jain_Vidyalay_Suvarna_Mahotsav_Granth_Part_1_012002.pdf and Mahavir_Jain_Vidyalay_Suvarna_
Publication Year
Total Pages5
LanguageEnglish
ClassificationArticle & Story
File Size544 Kb
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy