________________
[1101
रसायण-रास'मां : 'अधिरु जु जिव किक्काणु तुरंगम' (कडी १३) ।
_ 'कथासरित्सागर'ना विषमशील-लंबक (सर्ग १२१, पद्यांक २७८)मां विविध रंगना अश्वो पर सुभटो आरूढ थया तेना वर्णनमा 'श्यामा कोंकाणी तुरगी' एवो निर्देश मुद्रित पाठ अनुसार छ । टोनी एनो black konkani marc. एवो अनुवाद कर्यो छे, अने Bohllingkना संक्षिप्त संस्कृत कोशमां पण 'कोंकणप्रदेशनी घोडी- 'कोंकणी' एवं शुद्ध शब्दरूप छंद खातर बदलीने 'कोंकाणी' कर्यु ए प्रमाणे जर्मन भाषामां अर्थ अने टिप्पण आप्यां छे । तेने अनुसरीने मोनिअर विलिअम्झना संस्कृत-गजी कोशमां पण ए ज शब्दरूप अन अर्थ ___ या छे। पण हकीकते 'कथासरित्सागर'नो पाठ भ्रष्ट छे; 'केकाणी' एवो पाठ जो ए। ४. खेह
'धूळ'ना अर्थमां 'खेहा' जिनेश्वरसूरिना कथाकोषप्रकरण(ई. स.)मां मळे छे :
तुरय-खरुक्खित्त -खोणी-खेहाए (१६,२७) 'घोडानी खरी मां भौंयनी ऊडती हती'.
गुजराती 'खेपट उ.पड्यो' एवा प्रयोगोमां मूळे 'खेहपट्ट'-'धूळनो पट' (ऊडे एटली झडपथी)' एवो अर्थ हशे ? ५. अप. वाहुडि
कनकामरना अपभ्रंश काव्य ‘करकंडुचरिउ'( )मां 'बाहुडि आउ' ए शब्दो 'पाछो गयो' ना अर्थमां वपराया छे :
बाहुडि गउ सो निय पुरहो । (१.१२.२०)
ते पोताना नगरमां पाछो फर्यो ।'सं 'व्याघुट्'-पाछा वळवू, प्रा. 'वाहुड्' वगेरे (टर्नर, क्रमांक १२१९२), तेनुं संबंधक भूतकृदंत 'वाहुडि', हिंदी 'बहुरि' --फरी फरीथी-हिंदी फिर से. ते ज प्रमाणे गुज. 'वळी' (पुनः) पण 'वळवू'नुं संबंधक भूतकृदंत छे. 'बहुरि' 'फरी', 'वळी' शब्दो 'पुनः' एवा अर्थमां रूढ थया छे.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org