Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Verse 69**
**Sanskrit Commentary:**
The verse reiterates the previous statement about the dominance of karma, emphasizing its primary role. It explains that the soul, though not truly the doer or enjoyer of karma in absolute terms, is considered so in conventional terms. This is due to the soul's association with karma, as explained in the previous sections. The soul, thus, becomes the doer and enjoyer. Who is this soul? It is the **ap-atma** (individual soul). What are the causes of this? It is due to the **sangehi kammehi** (karmas of its own, both auspicious and inauspicious). What does the soul do, thus burdened? It **hindadi** (wanders, wanders, roams). Where does it wander? In **samsara** (the cycle of birth and death), which is finite, unlike the infinite samsara of the liberated soul. What is the specific nature of this samsara? It is **param** (transcendable) for the **bhavya** (those destined for liberation) and **aparam** (untranscendable) for the **abhavya** (those not destined for liberation). What is the nature of the soul? It is **mohasanchanno** (obscured by delusion), meaning that though it is free from delusion in absolute terms, it is still considered to be veiled by delusion in conventional terms. This is because it is still subject to **darshanacharitramohasanchanna** (delusion in perception, conduct, and knowledge).
**Hindi Commentary:**
The verse reiterates the dominance of karma, as explained earlier.
**General Meaning with Anvaya:**
Just as we have said before, this worldly soul, due to its own auspicious and inauspicious karmas, becomes the doer, enjoyer, and experiencer. It is obscured by delusion and wanders in the cycle of birth and death, which is transcendable for those destined for liberation and untranscendable for those not destined for liberation.
**Specific Meaning:**
Although the soul is not truly the doer or enjoyer of karma in absolute terms, it is considered so in conventional terms. This is because it is the doer and enjoyer of its own pure nature, and also because it is the doer and enjoyer of its own auspicious and inauspicious karmas in conventional terms. It wanders in this cycle of four births, which is finite and different from the infinite samsara of the liberated soul. This soul is free from delusion in absolute terms, but is still considered to be veiled by delusion in conventional terms, as it is still subject to delusion in perception, conduct, and knowledge.