Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Gommatasar Karmakanda-41 now describes the differences in the four depositions of name, etc., in the original and subsequent natures -
Mūluttarapayadīṇam ṇāmādi evameva ṇavari tu.
Sagṇāmeṇa ya ṇāmaṁ ṭhavaṇā daviyaṁ have bhāvo. ||67|| Meaning - The original nature of karma is eight and the subsequent nature is one hundred and forty-eight. There are four depositions of name, etc., in both of these. Their nature is like that of general karma, but the special feature is that the name, establishment, substance and भावनिक्षेप are according to the name of the nature. There is some special feature in the above statement, so it is said -
Mūluttarapayadīṇam ṇāmādi cauvvihaṁ have sugamṁ.
Vajjittā ṇokammaṁ ṇoāgamabhāvakaṁmaṁ ca. ||68|| Meaning - It is easy to know the four depositions of name, etc., of the original and subsequent natures, but it is difficult to understand the nature of nokarma and noāgamabhāvakaṁma.
Special meaning - Earlier, two types of substance deposition were made, āgama and noāgama. There are three types of noāgama, namely, jñānakāya, bhāvi and tadvyatirikta. There are two types of tadvyatirikta, karma and nokarma. The word 'nokarmadravya karma' should be understood as nokarma tadvyatirikta noāgamadravya. The substance, field, time, being and भाव which are the cause of the fruit in the form of the rise of the nature, should be understood as the nokarmadravya karma of those respective natures. Now, first of all, the nokarma of the original natures is said -
Paḍpaḍihārasiṁmajjā āhāraṁ deha uccaṇīcaṁga.
Bhaṇḍārī mūlāṇam ṇokammaṁ daviyakammaṁ tu. ||69|| Meaning - The nokarmadravya of jñānāvaraṇakarma is cloth and the nokarmadravya of the remaining seven karmas are, in order, restraint, sword, liquor, food, body, high-low body and storekeeper, these eight types should be known.
Special meaning - The nokarmadravya of jñānāvaraṇakarma is the cloth that is wrapped around the object, which prevents the knowledge of the object. The nokarmadravya of darśanāvaraṇakarma is the doorkeeper appointed at the door, who does not allow the observation of the self-nature, which is like the king. That is, it does not allow the inward-directed light of consciousness. The nokarma of vedanīyakarma is the honey-filled sword, which is the cause of pleasure and pain for the rise of vedanīyakarma.