Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Gommatasara Karmakanda-698
...
"The terms like *aupashamika* etc. are used for the *jiva* because they are not found in any other substance except the *jiva*. However, just because they are *svattva* (inherent qualities), they cannot be considered as characteristics of the *jiva*, because a characteristic is something that is present in all, is praised, is sought after, and is free from the defects of destruction and impossibility. *Aupashamika*, *kshayopashamika*, *kshayika*, and *audyaika* are not found in all *jivas*, only the *parinaamika* (resultant) *bhavas* are found in all *jivas*, including the *parinaamika* *bhavas* called *jivattva* (the quality of being a *jiva*). Now, the method of their origin is explained in two verses:
*Kammuvasammi uvasambhavo khiinammi khaiyabhavo du.*
*Udayo jivassa guno khaovsamio have bhavo.* ||814||
Meaning: The *aupashamika* *bhavas* arise from the pacification of the opposing karma, the *kshayika* *bhavas* arise from the complete destruction of the opposing karma, and the *kshayopashamika* *bhavas* arise when the opposing karma is still present but the *jiva's* qualities are manifested due to the *jiva's* inherent nature.
*Kammudayajakkammiguno odayigo tattha hodi bhavo du.*
*Karananiravekkhabhavo sabhavigo hodi parinaamo.* ||815||
Meaning: The *audyaika* *bhavas* arise from the manifestation of karma, and the *parinaamika* *bhavas* arise from the *jiva's* inherent nature, independent of the pacification, destruction, or manifestation of karma.
Now, the further divisions of these five *bhavas* are explained in four verses:
*Uvasambhavo uvasam-samman charanam cha tarisan khaigo.*
*Khaig naan danasan sammachirittam cha daanaadi.* ||816||
Meaning: The *aupashamika* *bhavas* have two divisions: *upasham* *samyaktva* (pacified right faith) and *upasham* *charitra* (pacified right conduct). Similarly, the *kshayika* *bhavas* have nine divisions: *kshayika* *gnan* (destroyed knowledge), *kshayika* *darshan* (destroyed vision), *kshayika* *samyaktva* (destroyed right faith), *kshayika* *charitra* (destroyed right conduct), *kshayika* *daan* (destroyed giving), *kshayika* *laabh* (destroyed gain), *kshayika* *bhog* (destroyed enjoyment), *kshayika* *upbhog* (destroyed consumption), and *kshayika* *virya* (destroyed strength).
Special Note: Pacified anger, pacified pride, pacified deceit, pacified greed, pacified attachment...
1. Translation of *Tattvarthasara* 2.2.
2. See verse 813.
3. "Samyaktvacharitre" (T.S. 2.23), "Gnanadarshanadaanlaabh bhogopbhogiiryaani cha" (T.S. 2.4).