Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation:
**464**
The **Bhadra Purana** states that the entire **Dharmamaya** creation is eternal. At the beginning of the Yuga, the **Snatana** (Eternal) Lord **Vrishabhadeva** demonstrated this by practicing it himself. ||19||
Even though he was already well-versed in all the scriptures (**Dwadashanga**), he continued to study (**Swadhyaya**) for the purification of his intellect. Because of his example, even today, the **Samyata** (controlled) ones practice **Swadhyaya**. There is no other **Tapa** (austerity) equal to **Swadhyaya**, neither in the external nor internal realms, nor in the twelve forms of **Tapa**. ||19||
A **Muni** (sage) who is devoted to **Swadhyaya**, with controlled senses, becomes one-pointed in his mind, humble, and focused. ||199||
In secluded forests, mountains, groves, and cremation grounds, the Lord practiced the fifth **Tapa** called **Vyutsarga**, renouncing his body. ||20||
He saw the soul as distinct from the body and practiced the three **Guptis** (secrecies): **Manogupti** (mental secrecy), **Vachanagupti** (verbal secrecy), and **Kayagupti** (physical secrecy). He practiced this **Tapa** with detachment even towards his own body. ||20||
After **Vyutsarga**, the Lord practiced the **Tapa** of **Dhyana** (meditation). It is fitting that a **Muni** who has renounced his body becomes the master of the supreme wealth of **Dhyana**. ||202||
The **Yogi** (meditator) **Vrishabhadeva** attained perfection by practicing **Dhyana**. **Dhyana** is the supreme **Tapa**, while all other forms of **Tapa** are merely its means. ||20||
The **Samyata** (controlled) ones followed his example. ||195||
In this world, whatever **Dharma-Srishti** (creation of Dharma) existed, the **Snatana** Lord **Vrishabhadeva** practiced it himself as an example and made it known at the beginning of this **Yuga**. ||196||
Even though the Lord was knowledgeable in all the scriptures (**Dwadashanga**), he continued to study (**Swadhyaya**) for the purification of his intellect. Because of his example, even today, the **Muni**s practice **Swadhyaya**. ||197||
Even though it was not necessary for him to practice **Swadhyaya** because he was already knowledgeable in the **Dwadashanga** without it, he wanted to establish the practice of **Swadhyaya** for the benefit of other ordinary **Muni**s. Therefore, he practiced **Swadhyaya** himself. Seeing him practice **Swadhyaya**, other **Muni**s adopted this practice, which continues even today. ||198||
There is no other **Tapa** equal to **Swadhyaya**, neither in the external nor internal realms, nor in the twelve forms of **Tapa**. ||199||
Because a wise **Muni** who is devoted to **Swadhyaya**, with humility, becomes free from the mental fluctuations of **Sankalpa** (resolution) and **Vikalpa** (doubt), his senses become controlled, and his mind becomes fixed on the contemplation of a single object. ||199||
The practice of **Swadhyaya** naturally leads a