Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
250
The Adipurana states that there was a queen named Marudevi, who was like the goddess Indraani in her beauty, grace, radiance, brilliance, intelligence, splendor, and other qualities. ||12|| Her beauty was like the phases of the moon, bringing joy to all, and she seemed to be created by gathering the essence of the forms of heavenly women. ||13|| Her body was slender, her lips like ripe bimba fruit, her eyebrows beautiful, and her breasts captivating. She appeared as if Kamadeva had shown his banner to conquer the world. ||14|| It seems that some wise and skilled person, contemplating her beauty, her gestures, her emotions, and her charm, composed the Natya Shastra. ||15|| It is clear that the composer of the music treatise, inspired by Marudevi's sweet voice, considered all the notes like Nishad, Rishabh, Gandhar, etc., in her speech. That is why he became famous in the world. ||16|| Marudevi had robbed other women of their beauty, making them poor. It is clear that she followed the ways of a wicked king, for a wicked king also robs his subjects of their wealth and makes them poor. ||17|| This clever Marudevi possessed many auspicious signs in her feet. It seems that poets used these signs as examples to describe the signs of other women. ||18|| Her feet were adorned with soft, lotus-like toes and shone with the rays of her nails, resembling lotuses. They were the embodiment of Lakshmi (wealth and prosperity). ||19|| It seems that Marudevi's feet had conquered the red lotuses, for they were smiling slightly, as if in jest, with the clusters of rays from her nails. ||20||
1. Vibhuti: Animadi. 2. Indoriyam. 3. "Havo mukha vikara syad bhavo syayittasambhava: | Vilaso netrajo jneyo vibhramo bhrayugantayo: ||" 4. Sanskaram kurvan. 5. Pranita: prokta:. 6. Virupattvam viruddham cha. 7. Kinapanaan. 8. -Mandhiyat 10, M., L. ' In the book, after seventeen verses, this verse is quoted: "Bhrngarasha [sa] navajikuñjararathashrivrkshayupeshv cha [dhi] malakundala. Chamarakushayava [chamarashava:] shailadhvaja toranah. Matsyasvastikavedika vyajanika shanga cha patraambujam padau panitale'thava yuvata yo gachchanti rajna: [rashi] padam ||" 9. Uchu:. 10. Padaabje A., 50, S., M., D., L. 11. Bibhratu:. 12. Samprapta sukho.