________________ esto Nawazwapsulessedodes श्रीनयोग्यपाविचितं श्रीनलदमयन्तीग्निम NawalpeparseasesecsynAPERS 卐हिन्दी :- दमयंती तो उस सिंह के सामने चलने लगी, यह देखकर नल भ्रमसहित सोचने लगा कि, "अरे। क्या यह सिंह देवी को / मारने के लिए तैयार हुआ है?"||७६९॥ 卐 मराठी:- दमवंती त्या सिंहाच्या समोर चालू लागली, हे पाह्न नल संभ्रम सहित विचार करू लागला की, "अरे। काय हा सिंह देवीला मारण्यासाठी तयार झाला आहे?"|७६९|| UE English :- Damyanti began to walk towards the lion. This made Nal (who was now confused and perplexed) to think, if the lion has prepared to devour Damyanti. )) हा हतोऽस्मि पुनर्दध्यावसौ वीराग्रणी: खल॥ साम्नाऽमुं तनिषेधामीत्युत्थायासौ तमूचिवान् / / 770 // 卐 अन्यय:- हा हत: अस्मिा पुन: वध्यौ। असौ वीराग्रणी: खल। तद् अमुं साम्ना विषेधामि / इति उत्थाय असौ तमूचिवान् // 770 // 卐 विवरणम:- हा हत: अस्मि। इत्युक्त्वा पुन: वध्यौ चिन्तितवान् यत् असौ सिंहः वीराणामग्रणी: वीराग्रणी: वीरश्रेष्ठ: अस्ति खल। तत् तस्मात् कारणात् अहम् अमुंसिंह साम्ना सामोपचारेण निषेधामिा इति विचिन्त्य उत्थाय असौ नलः तं पर सिंहम् उचिवान उवाच // 770 // जसरलार्थ:- हा। हत: अस्मिा इत्युक्त्वा नलः पुनः दप्यो / असी सिंहः वीरावाणी: वर्तते / अत: अहममुं सिंह सामोपचारेण निषेधामि / इति विचिन्त्य उत्थाव असौ नलः तं सिंहम् उवाच / / GGol પદે ગુજરાતી:- અરે! હું તો હાણાઇ ગયો! (એમ કહી) નલ ફરી વિચારવા લાગ્યો કે આ સિંહ ખરેખર શુરવીરોમાં અગ્રેસર છે, માટે હું તેને શાંત વચનથી અટકાવું, એમ વિચારી ઊઠીને તે તેને કહેવા લાગ્યો.i૭૭૦ हिन्दी :- "अरे। मैं तो मारा गया" ऐसा कहकर नल फिर से विचार करने लगा कि यह सिंह तो सचमुच शूरवीरो में अग्रसर है, इसलिये मै उसे शांत वचन से रोकता है।" ऐसा सोचकर उठकर उसे कहने लगा कि, // 770|| PP.Ac. Gunratnasuri M.S. Jun Gun Aaradhak Trust