________________ BRANGAgra dasrseasusewiseas श्रीजयशेखरसूरिविरचितं श्रीनलषमयन्तीचरित्रम् ARRERATRohandevdodevergreetAA REF सोचे सार्थच्युता मा, सञ्चरन्त्यस्मि कानने। तत्तापसपुराध्वानं, मम दर्शयताध्वगाः॥४८२॥ अन्वय :- सा ऊचे हे अध्वगा: सार्थच्युता मा अहं कानने सञ्चरन्ती अस्मि तत् तापसपुराध्वानं मम दर्शयत // 482 // विवरणम् :- सावमयन्ती ऊचे अवदत् अध्वना गच्छन्तीति हे अध्वगा: पान्थाः / सार्थात् च्युता भ्रष्टा सार्थच्युतामा मानुषी अहं कानने विपिने सचरन्तीभ्रमन्ती अस्मि। तत् तस्मात् तापसपुरस्य अध्वानं मार्ग तापसपुराध्यानं मम दर्शयत॥४८२॥ सरलार्य :- दमयन्ती अवदत् हे अध्वगाः / सार्थच्युता मानुषी अहं कानने सञ्चरामि तत् तापसपुरमार्ग दर्शवत // 482 / / ગુજરાતી:- ત્યારે તે દમયંતીએ કહ્યું કે, હે મુસાફર લોકો! સાર્થથી વિખુટી પડેલી હું આ અરણયમાં ભટકયા કરું છું, માટે તમો મને તાપસપુરનો માર્ગ દેખાડો? ૪૮રા हिन्दी :- तब उस दमयंतीने कहा कि हे ! मुसाफिर लोगो ! सार्थ से बिछडी हुई मैं इस जंगल में भटक रही हूँ, इसलिये आप मुझे तापसपुर का मार्ग बताओ।।४८२॥ EREFEREFE मराठी :- तेव्हा त्या दमयंतीने म्हटले की, हे ! वाटसरु लोक हो। सार्थातून भ्रष्ट (अलग) झालेली मी एक स्त्री या अरण्यात भटकत आहे. म्हणून तुम्ही मला तापसपुराचा मार्ग दाखवा. / / 482 / / English - Then the weary Damyanti said to the travellers that, she was a lost member of an encampment who is wondering about in this forest and she appeals to them to tell her the way to Tapaspur and to her camp.