________________ KePostedesesed श्रीजयशेखरसूरिविरचितं श्रीनलदमयन्तीचरित्रम् BossociverseISRosease 55555555555555555 मराठी :- अनुपम गुणांचे भांडार असलेली पुष्पदंती नावांची त्याचीराणी होती, जिव्या लावण्यरूपी महासागरात कामदेव मगराप्रमाणे क्रीडा करीत होता. // 11 // English:-. The queen of this Kingdom had non-pareil and peerless qualities, whose name was Puspadanti who had uncomparable beauty and in whose sea of beauty, Cupid used to love playing just as an alligator loves to play in the sea. तयोर्निरुपमानश्री:, समजायत पुत्रिका॥ रूपस्वरूपव्याख्यापि, नयस्या गोचरे गिरः॥१२॥ अन्वय:- तयोः निरुपमाजश्री: पुत्रिका समजायत / यस्या: रूपस्वरूपव्याख्या अपि गिर: गोचरेन // 12 // विवरणम् / तयोः भीमरथपुष्पदन्त्योः निर्गता उपमा यस्याः सा निरुपमा / अनानाम् अवयवानां श्री: शोभा अनश्री: अवयवशोभा. * यस्याः सानिरुपमाजश्री: अनुपमअवयवश्री: पुत्रिका कन्यका समजावत समजनि। यस्या: रूपस्य स्वरूपं रूपस्वरूपम, रूपस्वरूपस्यव्याख्या निवेचनं वर्णनं वा यत्रूपस्वरूपव्याख्या यस्या: रूपस्वरूपस्य वर्णनं गिरः वाच: गोचरे विषये नवाग्गोचरं नास्ति इत्यर्थः / अर्थात् सा अवर्णनीयरूपा आसीत् // 12 // सरलार्य :- भीमरथपुष्पदन्त्योः तयोः निरुपमा शोभाशालिनी अवर्णनीवरूपा कन्यका समजायत / / 12 / / ગુજરાતી -તેઓને અનુપમ સૌંદર્યવતી પુત્રી થઈ, જેના રૂપનું વર્ણન કરવા સ્વયં સરસ્વતી પણ અસમર્થ હતી.૧૨ हिन्दी:- उनके यहां एक अनुपम सौंदर्यवती पुत्री जन्मी, जिस के रूप की प्रशंसा करने में स्वयं सरस्वती भी असमर्थ थी॥१२॥ मराठी :- त्यांना अत्यंत सुंदर एक मुलगी झाली, जिच्या सौंदर्याची प्रशंसा करण्याकरिता स्वत: सरस्वती सुखा असमर्थ होती. // 12 // English :- She gave birth to an unprecented, beautiful daughter, of which even Goddess Saraswati was unable to have words of praises for such a beautiful. P.P.AC. Gunratnasuri M.S. Jun Gun Aaradhak Trust